Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
highway interlude
Интерлюдия на шоссе
So
lonely
in
the
dark
Так
одиноко
в
темноте,
So
lovely
feel
the
knife
Так
приятно
чувствовать
нож.
My
brain
go
out
Мой
мозг
отключается,
Where
we
hangin'?
Upside
Где
мы
зависнем?
Вверх
ногами.
Recently
realized,
I
even
live
no
life
Недавно
осознал,
что
я
даже
не
живу,
Just
smoking
blunt,
make
jokes
but
I
want
die
Просто
курю
блант,
шучу,
но
хочу
умереть.
Roses
are
red,
violets
blue
Розы
красные,
фиалки
синие,
Enough
bottles
to
no
talk
so
fuck
you
Хватит
бутылок,
чтобы
не
говорить,
так
что
пошла
ты.
Roses
are
red,
violets
blue
Розы
красные,
фиалки
синие,
Enough
bottles
to
no
talk
so...
Хватит
бутылок,
чтобы
не
говорить,
так
что...
I
left
the
letter
under
your
doormat
Я
оставил
письмо
под
твоим
ковриком,
Decide
to
runaway
from
home,
never
come
back
Решил
сбежать
из
дома,
никогда
не
возвращаться.
Broke
my
nose,
because
of
the
blowback
Сломал
нос
из-за
отдачи,
Burning
with
a
shame
is
reason
of
sleeping
like
Snorlax
Сгораю
от
стыда,
поэтому
сплю,
как
Снорлакс.
You
must
be
mad
as
shit
Ты,
должно
быть,
зла
как
черт,
We
stopped
carrying
bouth
the
lives
on
a
highway
to
hell
Мы
перестали
тащить
свою
жизнь
по
шоссе
в
ад,
Mad
as
shit
Зла
как
черт,
We
stopped
carrying
bouth
the
lives
on
a
highway
to
hell
Мы
перестали
тащить
свою
жизнь
по
шоссе
в
ад,
On
a
highway
to
hell,
yeah
По
шоссе
в
ад,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Mazurkiewicz
Album
żyły
date de sortie
04-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.