Ksiaze - wiosna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ksiaze - wiosna




wiosna
spring
Szklanka zimna jak samotność, która odwiedza me okno
A glass as cold as the loneliness that visits my window
Proszę usiądź na chwilę, powspominajmy te, w których żyłem
Please sit for a moment, let's reminisce about the ones I lived
I w bezstronny pociąg wsiądę smutną nocą, chociaż nie wiem dokąd
And I'll board an unbiased train on a sad night, although I don't know where to
Otrzyj proszę łzę, powiedz tym co płaczą też
Please wipe away a tear, tell those who are crying too
Że te chwile ze mną to był tylko sen
That those moments with me were just a dream
Że te chwile ze mną to był tylko sen
That those moments with me were just a dream
Kolejną ciężką wiosnę spędzę patrząc w krainy za oknem
I'll spend another hard spring looking at the lands outside the window
W drodze samobójstwa dotknę albo swojej twarzy gdy dorosnę
On the road to suicide I'll touch either my face when I grow up
I w kolejną wiosnę nie ogrzeje mnie Moncler
And in another spring, Moncler won't warm me
Skóra w limuzynach, alkohole,
Skin in limousines, alcohols,
A świat, który kochałem śmierdział grobem
And the world I loved stunk of the grave
Proszę cię powiedz
Please tell me
Że świat, który kochałem śmierdział grobem
That the world I loved stunk of the grave
Szklanka zimna jak samotność, która odwiedza me okno
A glass as cold as the loneliness that visits my window
Proszę usiądź na chwilę, powspominajmy te, w których żyłem
Please sit for a moment, let's reminisce about the ones I lived
I w bezstronny pociąg wsiądę smutną nocą, chociaż nie wiem dokąd
And I'll board an unbiased train on a sad night, although I don't know where to
Otrzyj proszę łzę, powiedz tym co płaczą też
Please wipe away a tear, tell those who are crying too
Że to był tylko sen
That it was just a dream
Że to był tylko sen
That it was just a dream
Że to był tylko sen
That it was just a dream
Że to był tylko sen
That it was just a dream





Writer(s): Lukasz Hubert Mazur, Stefan Zeromski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.