Książę Kapota - Casino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Książę Kapota - Casino




Casino
Casino
You′re listening to a Didaakt Production
You are listening to a Didaakt Production
Wóda się leje na szklanki
The water is pouring into glasses
Czwarty tydzień balangi
Four weeks of partying
Suka trzyma już w ręku różaniec
The bitch already has the rosary in her hand
Się modli do najświętszej matki
She is praying to the holy mother
Sam Bóg mi zakłada koronę
God himself puts a crown on me
To złoto, nie kurwa cierniowe
It is gold, not fucking thorny
24 karaty na szyi
24 carats around my neck
100 gramów zakładam przez głowę
I wear 100 grams over my head
Nie kładę tego na wagę
I do not put that on a scale
Temida to wrzuca na wagę
Temida throws it on a scale
Zawija w folie i wsadza se w majty
She wraps it in aluminum foil and puts it in her panties
Na mieście to zmieni w sałatę
In the city she will change it into salad
Nie chodzi o liście, tu chodzi o papier
It's not about lettuce; its about money
Nie pytam o nick z Instagrama
I don't ask about your nickname on Instagram
Jak nie masz papieru a jesteś na liście
If you do not have money and you are on the list
Dług odda mi Twoja mała
Your girl will pay me the debt
To miasto jest brudne jak moje podeszwy
This city is as dirty as the soles of my shoes
Opony Pirelli na felach
Pirelli tires on the wheels
Widziałem Cię pało pod monopolowym
I saw you outside the liquor store - you wimp
Jeleniom z Jagermeistera
To the deer with Jagermeister
Na moim osiedlu dzieciaki Ci zdejmą zegarek
In my hood, the kids will rip your watch off
Jak proszą o kiepa
When they ask for a cigarette
Zakręci się szybko i trafi Cię kula
You'll spin quickly and a bullet will hit you
Kapota to krupier - ruleta
Kapota is a croupier - roulette
Moje miasto kasyno (co?)
My city (what?) is a casino
Moje osiedle kasyno (co?)
My hood (what?) is a casino
Tu chodzi o papier nie kurwa o drobne
Here it's about money not fucking change
I nie mów, że liczysz na miłość
And don't say that you hope for love
Moje miasto kasyno (co?)
My city (what?) is a casino
Moje osiedle kasyno (co?)
My hood (what?) is a casino
Warszawa, Las Vegas, jak lecę taksówką
Warsaw, Las Vegas, I'm flying in a taxi
Przecinam je kurwa jak piłą
I'm cutting through it like a saw
W kiermanie już masz tylko drobne
You only have change in the steering wheel now
To gorsze niż kopy na morde
That's worse than punches in the face
Się topisz jak świeczki przez klucz na Andrzejki
You are drowning like candles through a key on St. Andrew's Day
Ci wróżę że nie skończysz dobrze
I predict that you will not end well
Dwa koła se puszczam przez stówę
I'm blowing two wheels for a hundred
Dwa koła Yamaha R1
Two wheels Yamaha R1
Se lecę, dwa koła dorzucam do drinka
I'm flying, and I'm adding two wheels to my drink
Mitsubishi Evo VII
Mitsubishi Evo VII
W bagaju mam zapas, ratunkowe koło
In the trunk, I have a spare, a lifebuoy
Nie żaden zbiornik LPG
Not some LPG tank
Tankuje to gówno do pełna co wieczór
I fill this shit up every night
I całą noc Cię to jebie
And it fucks you all night long
Gruba balanga do rana
Heavy party until morning
Kasuj mój numer na pętli
Delete my number from your playlist
Jak zmienisz kawałek to wpadnie Mike Tyson
If you change the song, Mike Tyson will appear
Z podłogi pozbierasz se zęby
You will collect your teeth from the floor
Kapota lepszy dentysta
Kapota is a better dentist
Nie kurwa żaden artysta
Not a fucking artist
Za rok fryderyka mi dadzą na gali
In a year, I will get a Fryderyk at the gala
Chcesz u mnie być w teledyskach
You want to be in my music videos
Kaszanę wrzucam na grilla
I am putting blood sausage on the grill
Nawet w grudniu majówka
May Day even in December
I nawet jak latam se tu na waleta
And even if I play around here at the jack
To myślisz że śmigam w bojówkach
You think I'm running around in fatigues
(Właśnie tak!)
(That's right!)
Moje miasto kasyno (co?)
My city (what?) is a casino
Moje osiedle kasyno (co?)
My hood (what?) is a casino
Tu chodzi o papier nie kurwa o drobne
Here it's about money not fucking change
I nie mów, że liczysz na miłość
And don't say that you hope for love
Moje miasto kasyno (co?)
My city (what?) is a casino
Moje osiedle kasyno (co?)
My hood (what?) is a casino
Warszawa, Las Vegas, jak lecę taksówką
Warsaw, Las Vegas, I'm flying in a taxi
Przecinam je kurwa jak piłą
I'm cutting through it like a saw
(Właśnie tak!)
(That's right!)





Writer(s): Didaakt Production, Książę Kapota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.