Książę Kapota - Fashion Killa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Książę Kapota - Fashion Killa




Fashion Killa
Модный Убийца
Sie patrze na bananów wokół mieli dobry start
Смотрю на мажоров вокруг, у них был хороший старт,
Ja tylko tu na siebie mogłem liczyc lub na fart
Я же только на себя мог рассчитывать, ну или на удачу.
Dwa razy czarna kawa kiedy na nadgastkach stal
Дважды черный кофе, когда на запястьях сталь,
Jak sie zamyka klapa swiezaki pucują gaj
Когда дела плохи, модники драпают.
Kapota fashion killa, kapota fashion killa
Kapota модный убийца, Kapota модный убийца,
Styl w którym sie prowadze nie chadza na fashion weeka
Мой стиль, детка, не ходит на недели моды.
Kapota fashion killa, kapota fashion killa
Kapota модный убийца, Kapota модный убийца,
Gdyby ludzie mieli metki to ja mialbym oryginał
Если бы у людей были бирки, у меня был бы оригинал.
Na stole trzy kreski, to nie adidas, te zwrotki se lece jak Queba
На столе три полоски, это не Adidas, эти куплеты я читаю, как Quebonafide,
Zamieniam se w złoto te wersy jak Midas
Превращаю свои строки в золото, как Мидас.
Z tej mąki nie piecze się chleba
Из этой муки не пекут хлеб,
To ja byłem mordo dżokejem na koniu w logówce Ralpha Laurenta
Это я, детка, был жокеем на коне в рубашке поло Ralph Lauren.
W mych żyłach atrament błękitny jak
В моих венах чернила голубые, как
Niebo na wieczność jak pióro parkera
Небо, на вечность, как перо Parker.
Ćwierkają jaskółki że z dupy spółki ty wróblu z logo twittera
Щебечут ласточки, что компании пустышки, ты, воробей, с логотипом Twitter.
Ja latam stylowo bo nawet jak bazar, to mordo jest bazaar harpera
Я летаю стильно, ведь даже если это рынок, то, детка, это Harper's Bazaar.
Jak David Coperfield zamienie w pół roku super-b'a na Range Rovera
Как Дэвид Копперфильд, превращу за полгода BMW в Range Rover.
I będę wpierdalał se najlepsze kąski bo kurwa przejadła się bieda
И буду уплетать лучшие куски, потому что, черт возьми, надоела бедность.
Sie patrze na bananow wokół mieli dobry start
Смотрю на мажоров вокруг, у них был хороший старт,
Ja tylko tu na siebie mogłem liczyc lub na fart
Я же только на себя мог рассчитывать, ну или на удачу.
Dwa razy czarna kawa kiedy na nadgastkach stal
Дважды черный кофе, когда на запястьях сталь,
Jak sie zamyka klapa swiezaki pucują gaj
Когда дела плохи, модники драпают.
Kapota fashion killa, kapota fashion killa
Kapota модный убийца, Kapota модный убийца,
Styl w którym sie prowadze nie chadza na fashion weeka
Мой стиль, детка, не ходит на недели моды.
Kapota fashion killa, kapota fashion killa
Kapota модный убийца, Kapota модный убийца,
Gdyby ludzie mieli metki to ja mialbym oryginał
Если бы у людей были бирки, у меня был бы оригинал.
Nie smigam w hugo a jestem boss - bez mitsubishi kapota to lanser
Не гоняю в Hugo, но я босс без Mitsubishi, Kapota позер.
Paryż, Mediolan, Tokio, Nowy Jork, Wwa, Bielany, Wwa - skansen
Париж, Милан, Токио, Нью-Йорк, Варшава, Беляны, Варшава музей.
Tu wszystko jest szyte na miare, jak gajer od Marca Jacobsa
Здесь все сшито на заказ, как костюм от Marc Jacobs.
Z ręki do ręki tak zwane - handmade'y detale Rollce Royca
Из рук в руки, так называемые handmade, детали Rolls-Royce.
Osiedle chce coco nie Channel - ja zamiast gabana chcę dolca
Район хочет Coco, а не Chanel я вместо Gabbana хочу денег.
Chce Cartier, Hublot i Patekk - czas jest cenniejszy niż forsa
Хочу Cartier, Hublot и Patek время ценнее денег.
Kapota to mody ikona muzyki ty chyba nie słuchasz Beatlesów
Kapota икона моды в музыке, ты, наверное, не слушаешь The Beatles.
Warszawa to żaden Liverpool
Варшава это не Ливерпуль,
Dzieciaku, czas nigdy nie staje tu w miejscu
Малышка, время здесь никогда не стоит на месте.
Sie patrze na bananow wokół mieli dobry start
Смотрю на мажоров вокруг, у них был хороший старт,
Ja tylko tu na siebie mogłem liczyc lub na fart
Я же только на себя мог рассчитывать, ну или на удачу.
Dwa razy czarna kawa kiedy na nadgastkach stal
Дважды черный кофе, когда на запястьях сталь,
Jak sie zamyka klapa swiezaki pucują gaj
Когда дела плохи, модники драпают.
Kapota fashion killa, kapota fashion killa
Kapota модный убийца, Kapota модный убийца,
Styl w którym sie prowadze nie chadza na fashion weeka
Мой стиль, детка, не ходит на недели моды.
Kapota fashion killa, kapota fashion killa
Kapota модный убийца, Kapota модный убийца,
Gdyby ludzie mieli metki to ja mialbym oryginał
Если бы у людей были бирки, у меня был бы оригинал.
Właśnie tak
Именно так.





Writer(s): Fryta Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.