Paroles et traduction en russe Ktree feat. Robin Stjernberg & Flo Rida - Thunderbolt (Van Snyder Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunderbolt (Van Snyder Extended Mix)
Удар молнии (Расширенный микс Ван Снайдера)
Baby,
I
took
my
eyes
on
you
Детка,
я
не
мог
отвести
от
тебя
глаз
I
feel
the
love
brought
true
Я
чувствую,
как
любовь
становится
реальностью
It's
a
lion
awake
Это
как
пробуждение
льва
I
never,
nor
anyone
Никогда
раньше,
ни
с
кем
другим
In
so
many
times,
alone
for
you
Так
много
раз,
один,
ради
тебя
In
a
play,
in
a
play
В
игре,
в
игре
We
have
it
all
У
нас
есть
всё
In
a
play,
in
a
play
В
игре,
в
игре
It's
nothing
wrong
Нет
ничего
плохого
You
hit
me
like
a
flash
from
the
other
side
Ты
поразила
меня,
как
вспышка
с
другой
стороны
You
take
me
through
the
night
like
a...
Ты
ведешь
меня
сквозь
ночь,
как...
You
hit
me
like
a
flash
from
the
other
side
Ты
поразила
меня,
как
вспышка
с
другой
стороны
You
take
me
through
the
night
like
a...
Ты
ведешь
меня
сквозь
ночь,
как...
Thunderbolt!
Удар
молнии!
Baby,
you
make
me
feel
like
myself
Детка,
ты
помогаешь
мне
чувствовать
себя
собой
When
that
dust
disappear
Когда
эта
пыль
исчезает
You
took
me
from
this
hell
Ты
вытащила
меня
из
этого
ада
I
never
(I
never)
Никогда
(никогда)
Nor
anyone
(oh
noo)
Ни
с
кем
(о
нет)
So
many
times,
alone
for
you
(for
you)
Так
много
раз,
один,
ради
тебя
(ради
тебя)
In
a
play,
in
a
play
В
игре,
в
игре
We
have
it
all
У
нас
есть
всё
In
a
play,
in
a
play
В
игре,
в
игре
It's
nothing
wrong
Нет
ничего
плохого
You
hit
me
like
a
flash
from
the
other
side
Ты
поразила
меня,
как
вспышка
с
другой
стороны
You
take
me
through
the
night
like
a...
Ты
ведешь
меня
сквозь
ночь,
как...
Thunderbolt,
thunderbolt
Удар
молнии,
удар
молнии
You
hit
me
like
a
flash
from
the
other
side
Ты
поразила
меня,
как
вспышка
с
другой
стороны
You
take
me
through
the
night
like
a...
Ты
ведешь
меня
сквозь
ночь,
как...
Thunderbolt,
thunderbolt
Удар
молнии,
удар
молнии
You
hit
me
like
a
flash
from
the
other
side
Ты
поразила
меня,
как
вспышка
с
другой
стороны
You
take
me
through
the
night
like
a...
Ты
ведешь
меня
сквозь
ночь,
как...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIONVANBATTISTA GIORGILLI, JAKKE ERIXSON, ROBIN STJERNBERG, JULLIAN ANDRES BOOTHE, KEVIN ZAREMBA, TRAMAR DILLARD, STEPHEN SINGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.