Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facce
mezze
coperte
Half-covered
faces
Vite
compresse
nelle
coupé
Lives
compressed
in
coupes
Strade
mezze
deserte
Half-deserted
streets
Terre
promesse
del
nuovo
impero
Promised
lands
of
the
new
empire
Ragazzini
si
destano
Young
boys
awaken
Madri
e
figli
di
sam
hanno
Mothers
and
sons
of
Sam
have
Magazzini
di
idee
e
vanno
Warehouses
of
ideas
and
go
In
paradisi
flambé
To
flambé
paradises
Il
fondo
del
sand
creek
The
bottom
of
Sand
Creek
Culla
le
baby-gang
Cradles
the
baby
gangs
Pesciolini
per
netflix
Little
fish
for
Netflix
Ora
pensano
in
slang
Now
they
think
in
slang
Ti
chiedi
chi
sei
You
ask
yourself
who
you
are
Non
sai
più
chi
sei
You
no
longer
know
who
you
are
Ma
tutti
adesso
sanno
chi
sei
But
everyone
now
knows
who
you
are
Grazie
a
bezos,
mark
e
bill
gates
Thanks
to
Bezos,
Mark,
and
Bill
Gates
Testa
nel
forno
con
i
piedi
nel
freezer
Head
in
the
oven,
feet
in
the
freezer
La
bocca
dell'orco
ha
fame
di
brutte
notizie
The
ogre's
mouth
hungers
for
bad
news
Uso
l'inchiostro
rosso
schindler
I
use
Schindler's
red
ink
Spacco
un
altro
kindle
I
break
another
Kindle
Hai
fatto
un
match
su
tinder
You
matched
on
Tinder
Ma
con
adolf
hitler
But
with
Adolf
Hitler
Vivi
una
vita
che
non
ha
una
trama
You
live
a
life
without
a
plot
Drin
drin
la
mamma
ti
chiama
Ring
ring,
your
mom's
calling
Un
amo
ti
ama
A
hook
loves
you
Apri
la
bocca
ah
Open
your
mouth,
ah
Mi
hanno
insegnato
l'alfabeto
They
taught
me
the
alphabet
E
dopo
il
padre
nostro
And
after
the
Our
Father
Mi
han
detto
che
i
bravi
bambini
They
told
me
that
good
children
Stanno
al
loro
posto
Stay
in
their
place
Come
navy
seals
Like
Navy
SEALs
Alla
maratona
di
boston
At
the
Boston
Marathon
Hanno
sborrato
nei
miei
sogni
They
came
in
my
dreams
E
ho
partorito
un
mostro
And
I
gave
birth
to
a
monster
A
voi
giovani
To
you
young
people
Spetta
il
compito
The
task
falls
Di
trasformare
l'italia
To
transform
Italy
Il
nostro
compito
Our
task
È
mettervi
nelle
condizioni
Is
to
put
you
in
the
condition
Di
poterlo
fare
al
meglio
To
be
able
to
do
it
best
È
quello
di
cominciare
a
immaginare
Is
to
begin
to
imagine
Il
paese
in
cui
volete
vivere
The
country
in
which
you
want
to
live
Preparatevi
a
costruirlo
Prepare
to
build
it
Con
passione
With
passion
Con
determinazione
With
determination
Anche
con
un
pizzico
Also
with
a
pinch
D'incoscienza
Of
recklessness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Matteo Tiraboschi, Emanuele Savino, Yuri La Cava, Van Minh Nguyen, Favero Giulio Ragno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.