Kuadra - ALDOFILTHER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kuadra - ALDOFILTHER




ALDOFILTHER
АДОЛЬФ-ФИЛЬТР
Facce mezze coperte
Лица наполовину скрыты
Vite compresse nelle coupé
Жизни сжаты в купе
Strade mezze deserte
Улицы полупусты
Terre promesse del nuovo impero
Земли обетованные новой империи
Ragazzini si destano
Мальчишки пробуждаются
Madri e figli di sam hanno
У матерей и детей Сэма есть
Magazzini di idee e vanno
Склады идей, и они идут
In paradisi flambé
В райские фламбе
Il fondo del sand creek
Дно ручья Сэнд-Крик
Culla le baby-gang
Убаюкивает детские банды
Pesciolini per netflix
Рыбки для Netflix
Ora pensano in slang
Теперь они думают на сленге
Ti chiedi chi sei
Ты спрашиваешь себя, кто ты
Non sai più chi sei
Ты больше не знаешь, кто ты
Ma tutti adesso sanno chi sei
Но теперь все знают, кто ты
Grazie a bezos, mark e bill gates
Спасибо Безосу, Марку и Биллу Гейтсу
Testa nel forno con i piedi nel freezer
Голова в духовке, ноги в морозилке
La bocca dell'orco ha fame di brutte notizie
Пасть чудовища жаждет плохих новостей
Uso l'inchiostro rosso schindler
Я использую красные чернила Шиндлера
Spacco un altro kindle
Разбиваю еще один Kindle
Hai fatto un match su tinder
Ты нашел пару в Tinder
Ma con adolf hitler
Но с Адольфом Гитлером
Vivi una vita che non ha una trama
Ты живешь жизнью без сюжета
Drin drin la mamma ti chiama
Дрин-дрин, мама зовет тебя
Un amo ti ama
Крючок тебя любит
Apri la bocca ah
Открой рот, а
Mi hanno insegnato l'alfabeto
Меня учили алфавиту
E dopo il padre nostro
А после «Отче наш»
Mi han detto che i bravi bambini
Мне сказали, что хорошие дети
Stanno al loro posto
Остаются на своих местах
Come navy seals
Как «морские котики»
Alla maratona di boston
На Бостонском марафоне
Hanno sborrato nei miei sogni
Они кончили в моих снах
E ho partorito un mostro
И я родила монстра
A voi giovani
Вам, молодые,
Spetta il compito
Предстоит задача
Di trasformare l'italia
Преобразовать Италию
Il nostro compito
Наша задача
È mettervi nelle condizioni
создать вам условия,
Di poterlo fare al meglio
Чтобы вы могли сделать это наилучшим образом
Il vostro
Ваша же
È quello di cominciare a immaginare
начать представлять себе
Il paese in cui volete vivere
Страну, в которой вы хотите жить
Preparatevi a costruirlo
Будьте готовы построить ее
Con passione
Со страстью
Con determinazione
С решимостью
E perché no
И почему бы и нет
Anche con un pizzico
Даже с щепоткой
D'incoscienza
Безрассудства





Writer(s): Simone Matteo Tiraboschi, Emanuele Savino, Yuri La Cava, Van Minh Nguyen, Favero Giulio Ragno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.