Kuadra - Crash Test - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuadra - Crash Test




Crash Test
Crash Test
Brivido sull'acceleratore, braccia tese verso il vuoto
A thrill on the accelerator, arms outstretched towards the void
La strada dilaga dovunque vada il mio fato è già noto vivrò
The road spreads wherever my fate goes, it's already known, I'll live
Quanto il mio motore spinto a centottanta
As long as my engine, pushed to one hundred and eighty
Verso la fine di una fine senza dolore
Towards the end of an end without pain
Non ho più niente da perdere, prendere, rendere
I have nothing left to lose, to take, to give back
Kamikaze senza onore intelletto per comprendere
Kamikaze without honor or intellect to understand
Il moto della storia che oscilla tra luci ed ombre
The motion of history that oscillates between lights and shadows
E soccombe tra bombe, crocifissi e vuoti di memoria
And succumbs among bombs, crucifixes, and voids of memory
Io non mi interrogo, non è il mio mestiere
I don't question myself, it's not my job
Ciò che so è di non sapere e non ne voglio sapere
What I know is that I don't know, and I don't want to know
Sudo per la nazione, a un giorno da leone
I sweat for the nation, one day away from being a lion
Preferisco cento volte cento vite da caprone
I prefer a hundred times over, a hundred lives as a goat
Credo nel progresso e adesso mi appresto
I believe in progress and now I prepare
A portare a termine la mia ultima missione
To complete my last mission
C'è un muro che mi aspetta e confesso che questo
There's a wall waiting for me, and I confess that this
È il gesto che presto darà alla mia esistenza un senso
Is the gesture that will soon give my existence meaning
Crash test
Crash test
È un crash test
It's a crash test
Solo un
Just a
Crash test
Crash test
È un crash test
It's a crash test
Al tuo posto io non crederei
In your place, I wouldn't believe
Che c'è un posto anche per me
That there's a place for me too
Al tuo posto io non riuscirei
In your place, I wouldn't be able
A sentirmi utile
To feel useful
Siamo nati per morire anche se ci ostiniamo a vivere
We are born to die even if we persist in living
Far figli per sentirci più immortali, fuori sempre più morali
Making children to feel more immortal, increasingly immoral outside
Sotto sempre più vipere, gli ultimi rideranno
Increasingly more vipers underneath, the last will laugh
Quando non ci sarà un cazzo da ridere
When there will be nothing to laugh about
E il domani è già deciso
And tomorrow is already decided
Le rivolte sono scherzi, giochi buoni a cattivo viso!
The revolts are jokes, games good for a bad face!
Proteste in conto terzi per chi campa per inerzia
Protests on behalf of others for those who live by inertia
E morirà per un'inezia senza santi in paradiso
And will die for a trifle without saints in paradise
Avanti un altro, allaccia la cintura
Next one, fasten your seatbelt
Finché tutto finirà non dare spazio alla paura
Until everything ends, don't give space to fear
È solamente un test oltre non c'è niente
It's only a test, there's nothing beyond
La tua vita è una vettura e sei l'unico conducente
Your life is a car and you're the only driver
Giura di non sbandare, non fare la testa calda
Swear not to swerve, don't lose your head
Mantieni la calma e poi vatti a schiantare
Keep calm and then go crash
Se temi di morire, beh, devi sapere che
If you fear death, well, you must know that
Ciò che il bruco chiama morte per il mondo è una farfalla
What the caterpillar calls death, the world calls a butterfly
Al tuo posto io non crederei
In your place, I wouldn't believe
Che c'è un posto anche per me
That there's a place for me too
Al tuo posto io non riuscirei
In your place, I wouldn't be able
A sentirmi utile
To feel useful
È un crash test
It's a crash test
Crash test
Crash test
Solo un
Just a
Crash test
Crash test
È un crash
It's a crash






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.