Kuadra - Crash Test - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kuadra - Crash Test




Crash Test
Краш-тест
Brivido sull'acceleratore, braccia tese verso il vuoto
Дрожь в педали газа, руки тянутся в пустоту,
La strada dilaga dovunque vada il mio fato è già noto vivrò
Дорога простирается туда, куда ведет судьба, мой путь уже известен, буду жить,
Quanto il mio motore spinto a centottanta
Пока мой мотор ревет на ста восьмидесяти,
Verso la fine di una fine senza dolore
Навстречу концу, который не принесет боли.
Non ho più niente da perdere, prendere, rendere
Мне нечего терять, брать, возвращать,
Kamikaze senza onore intelletto per comprendere
Камикадзе без чести и разума, чтобы понять,
Il moto della storia che oscilla tra luci ed ombre
Ход истории, колеблющийся между светом и тьмой,
E soccombe tra bombe, crocifissi e vuoti di memoria
И рушащийся под бомбами, распятиями и провалами в памяти.
Io non mi interrogo, non è il mio mestiere
Я не спрашиваю, это не мое дело,
Ciò che so è di non sapere e non ne voglio sapere
Все, что я знаю, это то, что я не знаю, и не хочу знать.
Sudo per la nazione, a un giorno da leone
Потею за нацию, на день от льва,
Preferisco cento volte cento vite da caprone
Я предпочел бы сто раз сто жизней козла.
Credo nel progresso e adesso mi appresto
Я верю в прогресс и теперь готов
A portare a termine la mia ultima missione
Завершить свою последнюю миссию.
C'è un muro che mi aspetta e confesso che questo
Меня ждет стена, и признаюсь, что это
È il gesto che presto darà alla mia esistenza un senso
Жест, который вскоре придаст моей жизни смысл.
Crash test
Краш-тест,
È un crash test
Это краш-тест,
Solo un
Всего лишь
Crash test
Краш-тест,
È un crash test
Это краш-тест.
Al tuo posto io non crederei
На твоем месте я бы не верил,
Che c'è un posto anche per me
Что есть место и для меня.
Al tuo posto io non riuscirei
На твоем месте я бы не смог
A sentirmi utile
Чувствовать себя полезным.
Siamo nati per morire anche se ci ostiniamo a vivere
Мы рождены, чтобы умереть, даже если упорствуем в жизни,
Far figli per sentirci più immortali, fuori sempre più morali
Рожаем детей, чтобы почувствовать себя бессмертными, внешне все более нравственные,
Sotto sempre più vipere, gli ultimi rideranno
Внутри же все больше змей, последние будут смеяться,
Quando non ci sarà un cazzo da ridere
Когда не останется ничего, над чем смеяться.
E il domani è già deciso
И завтра уже предрешено,
Le rivolte sono scherzi, giochi buoni a cattivo viso!
Восстания - это шутки, игры для злых лиц!
Proteste in conto terzi per chi campa per inerzia
Протесты за чужой счет для тех, кто живет по инерции
E morirà per un'inezia senza santi in paradiso
И умрет из-за пустяка без святых в раю.
Avanti un altro, allaccia la cintura
Вперед, еще один, пристегни ремень,
Finché tutto finirà non dare spazio alla paura
Пока все не закончится, не давай места страху.
È solamente un test oltre non c'è niente
Это всего лишь тест, дальше ничего нет,
La tua vita è una vettura e sei l'unico conducente
Твоя жизнь - это машина, и ты единственный водитель.
Giura di non sbandare, non fare la testa calda
Поклянись не сходить с пути, не горячиться,
Mantieni la calma e poi vatti a schiantare
Сохраняй спокойствие, а потом иди и разбейся.
Se temi di morire, beh, devi sapere che
Если ты боишься смерти, что ж, ты должен знать,
Ciò che il bruco chiama morte per il mondo è una farfalla
То, что гусеница называет смертью, для мира является бабочкой.
Al tuo posto io non crederei
На твоем месте я бы не верил,
Che c'è un posto anche per me
Что есть место и для меня.
Al tuo posto io non riuscirei
На твоем месте я бы не смог
A sentirmi utile
Чувствовать себя полезным.
È un crash test
Это краш-тест,
Crash test
Краш-тест,
Solo un
Всего лишь
Crash test
Краш-тест,
È un crash
Это краш.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.