Paroles et traduction Kuadra - Il Maiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
situazioni
stanno
strette
Situations
feel
tight,
Alle
ricette
manca
sempre
un
ingrediente
Recipes
always
lack
an
ingredient,
Le
bocche
han
smesso
di
sbraitare
Mouths
have
stopped
shouting,
Ora
masticano
lamette
Now
they
chew
razor
blades,
Le
case
infestate
da
uno
slogan
ricorrente
Houses
haunted
by
a
recurring
slogan,
Privatizziamo
i
nostri
sogni
e
l'aria,
come
l'acqua
corrente
Privatize
our
dreams
and
the
air,
like
running
water,
E
voglio
più
fuoco,
e
voglio
le
luci
spente
And
I
want
more
fire,
and
I
want
the
lights
off,
E
voglio
più
cuore
e
una
campana
insistente
And
I
want
more
heart
and
an
insistent
bell,
Dimmi
cos'è
che
sta
bruciando?
Tell
me
what's
burning?
Dimmi
cos'è
che
sta
bruciando?
Niente
Tell
me
what's
burning?
Nothing.
Dimmi
cos'è
che
sta
bruciando?
Tell
me
what's
burning?
Dimmi
cos'è
che
sta
bruciando?
Niente
Tell
me
what's
burning?
Nothing.
Dimmi
cos'è
che
sta
bruciando?
Tell
me
what's
burning?
Dimmi
cos'è
che
sta
bruciando?
Niente
Tell
me
what's
burning?
Nothing.
Lamenti
mutilati
in
lati
muti
della
mente
Mutilated
laments
in
silent
sides
of
the
mind.
Ci
siamo
messi
le
manette
We
put
on
handcuffs,
Mangiamo
carne
di
barboni
fatti
a
fette
We
eat
homeless
flesh,
sliced,
Sniffiamo
grammi
di
stronzate
We
sniff
grams
of
bullshit,
Lo
spacciatore
è
il
presidente
The
dealer
is
the
president,
La
storia
e
il
passato
sono
in
continua
mutazione
History
and
the
past
are
constantly
changing,
C'è
chi
confonde
la
rivolta
con
la
reazione
Some
confuse
revolt
with
reaction,
E
voglio
più
palle,
voglio
più
teste
And
I
want
more
balls,
I
want
more
heads,
Voglio
più
domande,
voglio
più
risposte
I
want
more
questions,
I
want
more
answers,
Dimmi
cos'è
che
sta
cambiando?
Tell
me
what's
changing?
Dimmi
cos'è
che
sta
cambiando?
Niente
Tell
me
what's
changing?
Nothing.
Dimmi
cos'è
che
sta
cambiando?
Tell
me
what's
changing?
Dimmi
cos'è
che
sta
cambiando?
Niente
Tell
me
what's
changing?
Nothing.
Dimmi
cos'è
che
sta
cambiando?
Tell
me
what's
changing?
Dimmi
cos'è
che
sta
cambiando?
Niente
Tell
me
what's
changing?
Nothing.
Lamenti
mutilati
in
lati
muti
della
mente
Mutilated
laments
in
silent
sides
of
the
mind.
In
strada
tutti
vanno
dritti
Everyone
walks
straight
on
the
street,
Il
tuo
dovere
è
non
pensare
ai
tuoi
diritti
Your
duty
is
not
to
think
about
your
rights,
Dimentica
la
ribellione
Forget
the
rebellion,
Perché
i
più
furbi
stanno
zitti
Because
the
smartest
are
silent,
Il
maiale
dal
porcile
è
arrivato
nel
salotto
The
pig
from
the
pigsty
has
arrived
in
the
living
room,
Ha
imparato
a
stare
in
piedi
e
tu
hai
imparato
a
stare
sotto
He
learned
to
stand
and
you
learned
to
stay
underneath,
E
ora
lui
vuole
parlare
senza
essere
interrotto
And
now
he
wants
to
speak
without
being
interrupted,
Tutti
devono
ascoltare
e
imparare
a
stare
sotto
Everyone
must
listen
and
learn
to
stay
underneath,
Dimmi
cos'è
che
stai
pensando?
Tell
me
what
you're
thinking?
Dimmi
cos'è
che
pensando?
Tell
me
what
you're
thinking?
Dimmi
cos'è
che
pensando?
Tell
me
what
you're
thinking?
Dimmi
cos'è
che
pensando?
Tell
me
what
you're
thinking?
Dimmi
cos'è
che
pensando?
Tell
me
what
you're
thinking?
Dimmi
cos'è
che
pensando?
Tell
me
what
you're
thinking?
Dimmi
cos'è
che
pensando?
Tell
me
what
you're
thinking?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kuadra
date de sortie
01-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.