Kuba Knap feat. Młody & DJ Chwiał - Jeśli szukasz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuba Knap feat. Młody & DJ Chwiał - Jeśli szukasz




Jeśli szukasz
If You're Searching
Hardcore znaczy twardy trzon
Hardcore means a hard core
Każdy album mówi jasno jaki mam, słuchaj ziom
Every album clearly says what I have, listen, bro
Naturalny przelot, te relacje z ludźmi
A natural flight, these relationships with people
Nie szemrane hucpy, sztuka walki, człeniu
No shady hustles, martial arts, dude
Czasem mi się kurwa nie chce, ale idę przez
Sometimes I don't feel like it, but I go through
Zawsze przed, musze w sobie wiarę nieść
Always forward, I have to carry faith in myself
To co dla mnie ważne jest czyli człowiek
What is important to me, meaning a human being
Nie znam ojca, to co męskie to musiałem sobie stworzyć
I don't know my father, I had to create my own masculinity
Każdy podobna relacja w której dobro to standard
Every similar relationship where kindness is standard
Mnie umacnia, ile w tym hiphop mi szans dał?
Strengthens me, how many chances has hip-hop given me?
Tematy przegadane, często ciężkie poranki
Overdiscussed topics, often heavy mornings
Wątpliwości rozrywane z banderolą od flaszki
Doubts torn apart with a bottle banner
Z ziomalami gadka o koniecznych porażkach
Talking with friends about necessary failures
To potrzebne by wzrastać, to przyjaźń, nie integracja
It's needed to grow, it's friendship, not integration
Spajanie więzi, szczerość jak pieniądze nie śmierdzi
Bonding, honesty, like money, doesn't stink
Ale to dwa bieguny pośród potrzeb największych
But these are two poles among the greatest needs
Jeśli szukasz - nie przestawaj
If you're searching - don't stop
Życie trwa jak Bóg, jak Warszawa
Life goes on like God, like Warsaw
Jeśli dryf na morzu wątpliwości
If you're drifting on the sea of doubt
Zdaje się być bezsensowny z wiarą wiosło chwyć
It seems pointless, grab the oar of faith
Jeśli płyniesz już - nie przestawaj
If you're already sailing - don't stop
Duch mocniejszy i dzielniejszy jest od ciała
The spirit is stronger and braver than the body
Twoja słabość spotka się z przyklaskiem
Your weakness will be met with applause
Lecz uważnie patrz kto klaszcze i czym jego oko lśni
But watch carefully who claps and what their eyes gleam with
Nie do wiary ile razy się złamałem
Unbelievable how many times I've broken
Doskonale widzę każdy swój upadek i potknięcie
I can perfectly see every fall and stumble
Błąd za błędem, ból ze wstydem
Mistake after mistake, pain with shame
Mam nadzieję, że dołożę dużo mniej niż drugie tyle
I hope to add much less than twice as much
Bóg wie ile klęsk przede mną i to że mam stopę ciężką
God knows how many failures are ahead of me and that I have a heavy foot
I że tnę zakręty ostro pędząc se przez życie
And that I cut corners sharply, rushing through life
Wciąż do przodu z lekką ręką, z chętka na doczesny splendor
Still forward with a light hand, eager for earthly splendor
Gdzie ta moja mądrość? myślę, gdy dubluję swe odbicie
Where is my wisdom? I think, as I duplicate my reflection
Marne odbicie w nowe szaty ubrane
A poor reflection dressed in new clothes
Nowy krój iluzji i zaprzeczeń, które szyje mózg
A new cut of illusion and denial sewn by the brain
Sprawniej mi idzie całe to rozróżnianie
I'm getting better at all this differentiation
I żeby wrócić se skupienie często idę poczuć chłód
And to regain focus, I often go to feel the cold
I ciszę i ten funk spod mostka by
And silence and that funk under the bridge to
Na chwilę wyjść z labiryntu zapożyczeń
Get out of the maze of borrowing for a moment
Zobaczyć to w czym tkwi moja melodia, rytm
See what my melody and rhythm are all about
Żeby się nie złamać już i nie musieć krzyczeć
So I don't break anymore and don't have to scream
Jeśli szukasz - nie przestawaj
If you're searching - don't stop
Życie trwa jak Bóg, jak Warszawa
Life goes on like God, like Warsaw
Jeśli dryf na morzu wątpliwości
If you're drifting on the sea of doubt
Zdaje się być bezsensowny z wiarą wiosło chwyć
It seems pointless, grab the oar of faith
Jeśli płyniesz już - nie przestawaj
If you're already sailing - don't stop
Duch mocniejszy i dzielniejszy jest od ciała
The spirit is stronger and braver than the body
Twoja słabość spotka się z przyklaskiem
Your weakness will be met with applause
Lecz uważnie patrz kto klaszcze i czym jego oko lśni
But watch carefully who claps and what their eyes gleam with
Związki z kobietami to zwierciadła o największej mocy
Relationships with women are mirrors of the greatest power
I się przeraziłem wielokrotnie widząc własnej duszy mroki
And I was terrified many times seeing the darkness of my own soul
Nadbudówki ego, które musiałem pozrywać
Ego superstructures that I had to tear down
Pokornie, chociaż ból się ledwo dawał wytrzymać
Humbly, though the pain was barely bearable
Z rapem podobnie, lustra do których możesz się odnieść
Similarly with rap, mirrors you can relate to
Wątpliwości ogromne, historie i momenty olśnień
Huge doubts, stories, and moments of enlightenment
Polski stan ducha - heavy mental
Polish state of mind - heavy mental
Od menela do prezydenta, to mocno spajające
From a homeless person to the president, it's strongly unifying
Bezradność, postsocjalistyczne mętne bagno
Helplessness, a post-socialist murky swamp
Mimo tego chciałbym być po prostu dobrym ojcem
Despite this, I would like to just be a good father
Siemanko! w końcu też to zobaczyłem jasno
Hello! Finally, I saw it clearly
Zbieram siłę rano pijąc kawę, łażąc se po ośce
I gather strength in the morning drinking coffee, strolling along the axis
O dobro dbać, być obecnym, twardo iść jak facet
To care for good, to be present, to walk firmly like a man
Ze zgrają dzielić pasje i czas z dala od afer
To share passions and time with the pack, away from scandals
Chociaż mordo, policji kordon i mam czasem dość, więc
Although, bro, police cordon and sometimes I've had enough, so
Co z Polską? żyje i ma się dobrze
What about this Poland? It's alive and well
Jeśli szukasz - nie przestawaj
If you're searching - don't stop
Życie trwa jak Bóg, jak Warszawa
Life goes on like God, like Warsaw
Jeśli dryf na morzu wątpliwości
If you're drifting on the sea of doubt
Zdaje się być bezsensowny z wiarą wiosło chwyć
It seems pointless, grab the oar of faith
Jeśli płyniesz już - nie przestawaj
If you're already sailing - don't stop
Duch mocniejszy i dzielniejszy jest od ciała
The spirit is stronger and braver than the body
Twoja słabość spotka się z przyklaskiem
Your weakness will be met with applause
Lecz uważnie patrz kto klaszcze i czym jego oko lśni
But watch carefully who claps and what their eyes gleam with





Writer(s): Jakub Franciszek Knap, Michal Tomasz Chwialkowski, Lukasz Leszek Grabowski, Aleksy Drywien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.