Kuba Knap feat. Młody & DJ HWR - Łomot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuba Knap feat. Młody & DJ HWR - Łomot




Łomot
Boom
Dla stu tysięcy jestem tylko smugą w przestrzeni
For a hundred thousand, I'm just a speck in space
Dla kilku typów tym, który przyszedł tu coś zmienić
For a few guys, I'm the one who came here to change things
Z dedykacją dla nich krzesam wciąż te iskry nadziei
Dedicated to them, I still ignite these sparks of hope
I nie błyszczę jak cekin, gdy se śmigam po dzielni
And I don't shine like sequins when I'm cruising through the neighborhood
Sram na komputery nad którymi pochyleni głupcy
I shit on computers over which fools are hunched
Pod ciśnieniem zamieniają się w tworzywa sztuczne
Under pressure, they turn into plastics
Mnie nie tyka to, bez kompa ponad rok
It doesn't touch me, no computer for over a year
A smartfona to nie miałem nigdy, nadal latam z nokią
And I never had a smartphone, I still fly with a Nokia
Popołudnia - ziomki, książki i radiowa dwójka
Afternoons buddies, books and Radio Two
Żyję dużo, piszę szybko gdzieś w drodze do studia
I live a lot, I write quickly somewhere on the way to the studio
Nie muszę się naprężać, żeby leszczom wpierdol spuszczać
I don't have to strain to beat the crap out of the suckers
Zestaw moich postaw - moja zbroja, tarcza, włócznia
My set of attitudes my armor, shield, spear
Robię swoje kiedy konsumujesz kieszonkowe bez szans
I do my thing when you're consuming your allowance without a chance
Że skumasz kiedy Netflix ci się zamieni w next life
That you'll get it when Netflix turns into next life for you
Postmodernistyczny bełkot ci z mózgu zlepi pendrive
Postmodernist gibberish will stick a pen drive to your brain
W którym nie ma słów Herberta, durne teksty z reklam
Where there are no words of Herbert, there are stupid texts from commercials
Radykalny, ale biorę na to poprawkę
Radical, but I'm taking a correction on that
Stanowię przeciwwagę dla tych, co ci skaczą po gardle
I'm a counterweight to those who are jumping down your throat
Stoję za każdym moim słowem, tramwajem jeżdżę bo se mogę
I stand by every word I say, I ride the tram because I can
Przed pieniądzem się nie gnę, o Bogu mówię pełnym głosem
I don't bow down to money, I speak of God in a full voice
Dziś zaborcy kupują se volksdeutshy za zniżkę
Today, the occupiers buy themselves volksdeutshy at a discount
Do Multikina i do klubu fitness
To Multikino and to the fitness club
Lojalnościowe mam pakiety na znajomym straganie
I have loyalty packages at a friend's stall
I mi japy nie zamyka finansowy kaganiec
And a financial muzzle doesn't shut my mouth
Nie wzdycham do Ameryki, nie łykam ich propagandy
I don't sigh for America, I don't swallow their propaganda
Z pozycji pustelnika widzę, że Internet jest prywatny
From the position of a hermit, I see that the Internet is private
Trzymam dystans, dlatego z bliska widzę te kontrasty
I keep my distance, which is why I see these contrasts up close
A głos intuicji i sumienia nazbyt mam wyraźny
And the voice of intuition and conscience is too clear for me
Frustrację i gniew przerabiam na wiarę do walki
I turn frustration and anger into faith in the fight
Wstaję z wyra, staję w szranki, chociaż nocą czuwam tylko
I wake up with a bang, I enter the fray, although I only stay up at night
Czuję misję tu na dzielni, gdzie się ziścił cud nad Wisłą
I feel a mission here in the neighborhood, where a miracle on the Vistula happened
Zaczynam dzień modlitwą, zanim zasznuruję trampki
I start the day with a prayer before I lace up my sneakers
Wielkie rzeczy mnie śmieszą, więc się często śmieję z siebie
Big things make me laugh, so I often laugh at myself
Mówią, że wiedza jest kluczem, a ja mówię 'wiem, że nie wiem'
They say knowledge is the key, and I say 'I know I don't know'
Świat pełen niespodzianek, bo mnie cieszą rzeczy małe
The world is full of surprises, because small things make me happy
Wykluczając mój przychód oraz twoją fujarę
Excluding my income and your fujara
Te życiowe schody jak moja klawiatura
These stairs of life are like my keyboard
Brudne, krzywe, wyszczerbione ale, że moje to duma
Dirty, crooked, chipped but, because they're mine, it's pride
Mam palce pianisty nad kartką papieru
I have a pianist's fingers over a piece of paper
Mam papier z ulicy a partytury mam w sercu
I have paper from the street and I have the score in my heart
A gdy w najmłodszych lat zwierciadła spojrzę
And when I look in the mirror in my youngest years
Widzę siebie w butach po siostrze na bazarze w miłosnej
I see myself in my sister's shoes in the bazaar in Miłosna
Spadek pięknej kultury, który wcześniej mogłem podnieść
The legacy of beautiful culture, which I could have raised before
Bo jestem tak klasyczny, że na winklu stoję w kontrapoście
Because I'm so classic that I stand on the corner in contrapposto
Głąby jak wenus z milo i nie mają rączek
The dummies are like Venus de Milo and have no handles
bezbronne gdy im wciskasz między striny a biodra dolce
They are defenseless when you push dolce between their strings and hips
W tej plątaninie wąskich dróg wiodących na manowce
In this tangle of narrow roads leading astray
Pośród klątw i zmąceń proszę dobry Boże chroń mnie
Amidst curses and turmoil, please, good God, protect me





Writer(s): Jakub Franciszek Knap, Lukasz Leszek Grabowski, Aleksy Drywien, Dawid Marek Matyjasiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.