Paroles et traduction Kuba Knap feat. Młody & DJ HWR - Łomot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla
stu
tysięcy
jestem
tylko
smugą
w
przestrzeni
For
a
hundred
thousand,
I'm
just
a
speck
in
space
Dla
kilku
typów
tym,
który
przyszedł
tu
coś
zmienić
For
a
few
guys,
I'm
the
one
who
came
here
to
change
things
Z
dedykacją
dla
nich
krzesam
wciąż
te
iskry
nadziei
Dedicated
to
them,
I
still
ignite
these
sparks
of
hope
I
nie
błyszczę
jak
cekin,
gdy
se
śmigam
po
dzielni
And
I
don't
shine
like
sequins
when
I'm
cruising
through
the
neighborhood
Sram
na
komputery
nad
którymi
pochyleni
głupcy
I
shit
on
computers
over
which
fools
are
hunched
Pod
ciśnieniem
zamieniają
się
w
tworzywa
sztuczne
Under
pressure,
they
turn
into
plastics
Mnie
nie
tyka
to,
bez
kompa
ponad
rok
It
doesn't
touch
me,
no
computer
for
over
a
year
A
smartfona
to
nie
miałem
nigdy,
nadal
latam
z
nokią
And
I
never
had
a
smartphone,
I
still
fly
with
a
Nokia
Popołudnia
- ziomki,
książki
i
radiowa
dwójka
Afternoons
– buddies,
books
and
Radio
Two
Żyję
dużo,
piszę
szybko
gdzieś
w
drodze
do
studia
I
live
a
lot,
I
write
quickly
somewhere
on
the
way
to
the
studio
Nie
muszę
się
naprężać,
żeby
leszczom
wpierdol
spuszczać
I
don't
have
to
strain
to
beat
the
crap
out
of
the
suckers
Zestaw
moich
postaw
- moja
zbroja,
tarcza,
włócznia
My
set
of
attitudes
– my
armor,
shield,
spear
Robię
swoje
kiedy
konsumujesz
kieszonkowe
bez
szans
I
do
my
thing
when
you're
consuming
your
allowance
without
a
chance
Że
skumasz
kiedy
Netflix
ci
się
zamieni
w
next
life
That
you'll
get
it
when
Netflix
turns
into
next
life
for
you
Postmodernistyczny
bełkot
ci
z
mózgu
zlepi
pendrive
Postmodernist
gibberish
will
stick
a
pen
drive
to
your
brain
W
którym
nie
ma
słów
Herberta,
są
durne
teksty
z
reklam
Where
there
are
no
words
of
Herbert,
there
are
stupid
texts
from
commercials
Radykalny,
ale
biorę
na
to
poprawkę
Radical,
but
I'm
taking
a
correction
on
that
Stanowię
przeciwwagę
dla
tych,
co
ci
skaczą
po
gardle
I'm
a
counterweight
to
those
who
are
jumping
down
your
throat
Stoję
za
każdym
moim
słowem,
tramwajem
jeżdżę
bo
se
mogę
I
stand
by
every
word
I
say,
I
ride
the
tram
because
I
can
Przed
pieniądzem
się
nie
gnę,
o
Bogu
mówię
pełnym
głosem
I
don't
bow
down
to
money,
I
speak
of
God
in
a
full
voice
Dziś
zaborcy
kupują
se
volksdeutshy
za
zniżkę
Today,
the
occupiers
buy
themselves
volksdeutshy
at
a
discount
Do
Multikina
i
do
klubu
fitness
To
Multikino
and
to
the
fitness
club
Lojalnościowe
mam
pakiety
na
znajomym
straganie
I
have
loyalty
packages
at
a
friend's
stall
I
mi
japy
nie
zamyka
finansowy
kaganiec
And
a
financial
muzzle
doesn't
shut
my
mouth
Nie
wzdycham
do
Ameryki,
nie
łykam
ich
propagandy
I
don't
sigh
for
America,
I
don't
swallow
their
propaganda
Z
pozycji
pustelnika
widzę,
że
Internet
jest
prywatny
From
the
position
of
a
hermit,
I
see
that
the
Internet
is
private
Trzymam
dystans,
dlatego
z
bliska
widzę
te
kontrasty
I
keep
my
distance,
which
is
why
I
see
these
contrasts
up
close
A
głos
intuicji
i
sumienia
aż
nazbyt
mam
wyraźny
And
the
voice
of
intuition
and
conscience
is
too
clear
for
me
Frustrację
i
gniew
przerabiam
na
wiarę
do
walki
I
turn
frustration
and
anger
into
faith
in
the
fight
Wstaję
z
wyra,
staję
w
szranki,
chociaż
nocą
czuwam
tylko
I
wake
up
with
a
bang,
I
enter
the
fray,
although
I
only
stay
up
at
night
Czuję
misję
tu
na
dzielni,
gdzie
się
ziścił
cud
nad
Wisłą
I
feel
a
mission
here
in
the
neighborhood,
where
a
miracle
on
the
Vistula
happened
Zaczynam
dzień
modlitwą,
zanim
zasznuruję
trampki
I
start
the
day
with
a
prayer
before
I
lace
up
my
sneakers
Wielkie
rzeczy
mnie
śmieszą,
więc
się
często
śmieję
z
siebie
Big
things
make
me
laugh,
so
I
often
laugh
at
myself
Mówią,
że
wiedza
jest
kluczem,
a
ja
mówię
'wiem,
że
nie
wiem'
They
say
knowledge
is
the
key,
and
I
say
'I
know
I
don't
know'
Świat
pełen
niespodzianek,
bo
mnie
cieszą
rzeczy
małe
The
world
is
full
of
surprises,
because
small
things
make
me
happy
Wykluczając
mój
przychód
oraz
twoją
fujarę
Excluding
my
income
and
your
fujara
Te
życiowe
schody
są
jak
moja
klawiatura
These
stairs
of
life
are
like
my
keyboard
Brudne,
krzywe,
wyszczerbione
ale,
że
moje
to
duma
Dirty,
crooked,
chipped
but,
because
they're
mine,
it's
pride
Mam
palce
pianisty
nad
kartką
papieru
I
have
a
pianist's
fingers
over
a
piece
of
paper
Mam
papier
z
ulicy
a
partytury
mam
w
sercu
I
have
paper
from
the
street
and
I
have
the
score
in
my
heart
A
gdy
w
najmłodszych
lat
zwierciadła
spojrzę
And
when
I
look
in
the
mirror
in
my
youngest
years
Widzę
siebie
w
butach
po
siostrze
na
bazarze
w
miłosnej
I
see
myself
in
my
sister's
shoes
in
the
bazaar
in
Miłosna
Spadek
pięknej
kultury,
który
wcześniej
mogłem
podnieść
The
legacy
of
beautiful
culture,
which
I
could
have
raised
before
Bo
jestem
tak
klasyczny,
że
na
winklu
stoję
w
kontrapoście
Because
I'm
so
classic
that
I
stand
on
the
corner
in
contrapposto
Głąby
są
jak
wenus
z
milo
i
nie
mają
rączek
The
dummies
are
like
Venus
de
Milo
and
have
no
handles
Są
bezbronne
gdy
im
wciskasz
między
striny
a
biodra
dolce
They
are
defenseless
when
you
push
dolce
between
their
strings
and
hips
W
tej
plątaninie
wąskich
dróg
wiodących
na
manowce
In
this
tangle
of
narrow
roads
leading
astray
Pośród
klątw
i
zmąceń
proszę
dobry
Boże
chroń
mnie
Amidst
curses
and
turmoil,
please,
good
God,
protect
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Franciszek Knap, Lukasz Leszek Grabowski, Aleksy Drywien, Dawid Marek Matyjasiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.