Paroles et traduction Kuba Knap feat. Miłosz Oleniecki - Brudny Mankiet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach
co
za
pupka
okrąglutka
What
a
round
little
ass
Alejką
frunie,
drobi
kroki
przede
mną
She
flutters
down
the
alley,
taking
steps
in
front
of
me
Zgrabniutka
i
tak
sprężysty
chód
ma
So
graceful,
and
her
walk
is
so
springy
I
jeszcze
ma
moje
ulubione
tempo
And
she's
got
my
favorite
pace
Sięgnąć
ją
ręką,
ścisnąć
i
klasnąć
Reach
out,
grab
her,
and
clap
Na
buźce
uśmiech,
zamiast
oburzenia
A
smile
on
her
face,
instead
of
anger
Dokładnie
wiem
jak
mogłaby
wrzasnąć
I
know
exactly
how
she
might
scream
Po
paru
pieszczotliwych
uderzeniach
After
a
few
playful
hits
Dziś
to
nic
nie
zmienia
w
sumie
It
doesn't
really
change
anything
today
Bo
to
jest
pani
bizneswoman
Because
she's
a
businesswoman
A
ja
mam
brudny
trampek
i
w
ogóle
And
I
have
a
dirty
sneaker
and
everything
Idę
se
po
parku
i
pod
nosem
se
nucę
I
walk
through
the
park,
humming
to
myself
Durnej
gadki
ze
mną
minuta
A
minute
of
stupid
talk
with
me
Kosztuje
cie
minutę
ssania
mi
fiuta
niuniu
Costs
you
a
minute
of
sucking
my
dick,
sweetie
Z
chęcią
ukrócę
ci
kilka
cierpień
I'd
gladly
shorten
some
of
your
suffering
Lub
z
chęcią
czegoś
się
nauczę
niuniu
Or
gladly
learn
something,
sweetie
Mój
styl
jest
pokryty
naturalnym
lubrykantem
My
style
is
covered
in
natural
lubricant
Chcesz
go
łykać
bez
popity
You
want
to
swallow
it
without
a
drink
W
dodatku
kurwi
blantem,
dokładnie
tak
jak
lubisz,
naprawdę
Plus,
I'm
fucking
blunt,
exactly
the
way
you
like
it,
really
Ale
trza
sobie
zasłużyć
najpierw
But
you
have
to
earn
it
first
Sama
go
nie
szlifowałaś
You
didn't
polish
it
yourself
Szama
będzie
jak
tu
wpadniesz
rozebrana
It'll
be
a
feast
if
you
come
in
here
naked
Brudny
mankiet
to
nie
jest
obraza
dla
mnie
A
dirty
cuff
isn't
an
insult
to
me
Bo
widzę,
że
nim
bryle
przecierałaś
Because
I
see
you
were
wiping
your
brilles
with
it
Mała
pakuj
się
i
jedziemy
gdzieś
Pack
up,
little
one,
and
we're
going
somewhere
Obierz
se
daleki
cel,
weź
parę
kiec
zwiewnych
Choose
a
distant
goal,
take
a
couple
of
breezy
dresses
Ja
wezmę
swój
siermiężny
dres
I'll
take
my
old-fashioned
tracksuit
I
coś
ekstra,
by
zabłysnąć
jak
już
dofruniemy
And
something
extra
to
shine
when
we
get
there
Po
prawicy
siądź
i
weź
skręć
mi
coś
Sit
on
the
right
side
and
roll
something
for
me
I
nie
świruj
pilota,
mapę
we
łbie
mam
bejbo
And
don't
mess
with
the
remote,
I
have
the
map
in
my
head,
babe
Złap
go
i
ściśnij
dłoń
Grab
it
and
squeeze
my
hand
Żeby
poczuł
podniecenia
dreszczyk
ajt,
So
he
can
feel
a
thrill
of
excitement,
ayt
Jedzmy
tam
i
gites
i
świat
jest
piękny
Let's
go
there
and
it's
great,
the
world
is
beautiful
Wzrok
wytęż
i
licz
kilometry
Strain
your
eyes
and
count
the
kilometers
Minął
mnie
typ
i
nie
szkodzi
w
sumie
A
guy
passed
me,
and
it
doesn't
matter
Się
nie
ślamazarzę,
tylko
ci
loki
suszę
I'm
not
dragging
my
feet,
I'm
just
drying
your
curls
Jakbyśmy
zgubili
dach
się
tuliliśmy
w
snach
Like
we
lost
our
roof
and
were
hugging
each
other
in
our
dreams
Między
nami
dźwignia
i
Between
us
is
the
lever,
and
Nie
majtaj
highlife
masz
z
audia
Don't
shake
the
high-life,
you
have
it
from
the
audio
I
bangla
jak
każdy
wers
Pimpa
C
And
it
bangs
like
every
verse
of
Pimp
C
Mój
styl
jest
pokryty
naturalnym
lubrykantem
My
style
is
covered
in
natural
lubricant
Chcesz
go
łykać
bez
popity
You
want
to
swallow
it
without
a
drink
W
dodatku
kurwi
blantem,
dokładnie
tak
jak
lubisz,
naprawdę
Plus,
I'm
fucking
blunt,
exactly
the
way
you
like
it,
really
Ale
trza
sobie
zasłużyć
najpierw
But
you
have
to
earn
it
first
Sama
go
nie
szlifowałaś
You
didn't
polish
it
yourself
Szama
będzie
jak
tu
wpadniesz
rozebrana
It'll
be
a
feast
if
you
come
in
here
naked
Brudny
mankiet
to
nie
jest
obraza
dla
mnie
A
dirty
cuff
isn't
an
insult
to
me
Bo
widzę,
że
nim
bryle
przecierałaś
Because
I
see
you
were
wiping
your
brilles
with
it
Fantastyczne
spotkanie
bo
wybitnie
prawdziwe
A
fantastic
meeting
because
it's
brilliantly
real
Piękna
rozmowa
i
energia
sztos
A
beautiful
conversation
and
a
ton
of
energy
W
rezerwach
mocy
tyle,
że
sam
się
dziwię
So
much
power
in
reserve
that
I'm
surprised
myself
Herbatka
z
rańca
jajecznica
i
tost
Herbal
tea
in
the
morning,
scrambled
eggs
and
toast
Powietrze
elektryczne
pryka
jak
wosk
The
air
is
electric,
it's
sizzling
like
wax
Pikawa
wolno
pika
i
jak
Indiana
Jones
The
pikawa
is
ticking
slowly,
and
like
Indiana
Jones
Mam
tylko
bat,
joł,
życie
to
rap
I
only
have
a
whip,
yo,
life
is
rap
Twoja
cipka
to
cud,
twoje
cyce
to
skarb
Your
pussy
is
a
miracle,
your
tits
are
a
treasure
Politykę
se
wsadź,
bez
gierek,
szczerze
Stick
politics
in
your
ass,
no
games,
honestly
Bez
długów,
bez
doła
wśród
setek
uniesień
No
debts,
no
depression,
among
hundreds
of
uplifts
Chcę
cię
mieć
ze
sobą,
wsadzić
cię
w
kieszeń
I
want
to
have
you
with
me,
put
you
in
my
pocket
I
wyjmować
gdy
mi
się
zatęskni
troszeczkę
And
take
you
out
when
I
miss
you
a
little
Wbrew
bajce
którą
ci
wmawiają
od
lat
ci
po-
Contrary
to
the
fairy
tale
they've
been
telling
you
for
years,
you
po-
Litycznie
poprawni,
trzpioto
Litically
correct,
little
rascal
To
babski
świat
a
my
samcy
do
usług
dla
królowej
matki?
It's
a
woman's
world,
and
we
males
are
at
the
service
of
the
queen
mother?
To
Knap
ci
w
oko
It's
Knap
looking
at
you
Mój
styl
jest
pokryty
naturalnym
lubrykantem
My
style
is
covered
in
natural
lubricant
Chcesz
go
łykać
bez
popity
You
want
to
swallow
it
without
a
drink
W
dodatku
kurwi
blantem,
dokładnie
tak
jak
lubisz,
naprawdę
Plus,
I'm
fucking
blunt,
exactly
the
way
you
like
it,
really
Ale
trza
sobie
zasłużyć
najpierw
But
you
have
to
earn
it
first
Sama
go
nie
szlifowałaś
You
didn't
polish
it
yourself
Szama
będzie
jak
tu
wpadniesz
rozebrana
It'll
be
a
feast
if
you
come
in
here
naked
Brudny
mankiet
to
nie
jest
obraza
dla
mnie
A
dirty
cuff
isn't
an
insult
to
me
Bo
widzę,
że
nim
bryle
przecierałaś
Because
I
see
you
were
wiping
your
brilles
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Franciszek Knap, Michal Edwin Razniewski, Tomasz Marczewski, Milosz Maria Oleniecki
Album
Knurion
date de sortie
02-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.