Paroles et traduction Kuba Knap, O.S.T.R. & Numer Raz - Gwiazdy
Baywatch!
(Baywatch!)
Baywatch!
(Baywatch!)
Dym
wspina
po
szybach
się
jak
alpiniści
na
Mariott
Smoke
climbs
up
the
windows
like
climbers
on
the
Mariott
Ja
siedzę
i
kminię
jak
kręci
się,
potem
hasam
sobie
jak
Mario
I
sit
and
wonder
how
it
spins,
then
I
run
around
like
Mario
Jak
wtedy
na
bombie
kiedy
z
ferajną
zrobiliśmy
sobie
włam
Like
back
in
the
day
when
we
broke
into
the
national
stadium
with
the
crew
Na
stadion
narodowy
jeszcze
zanim
go
otwarto
Back
when
it
was
still
under
construction
Trzymamy
sztamę
ze
starą
gwardią,
tak
jak
oni
wiemy,
że
warto
We
hold
our
own
with
the
old
guard,
just
like
them
we
know
it's
worth
it
I
niezależnie
ile
tamci
zgarną,
my
mamy
się
karmić
prawdą
And
regardless
of
how
much
those
guys
take,
we
have
to
feed
on
truth
Nie
być
świrem
jak
Charlie
Manson,
parać
się
partyzantką
Not
to
be
a
freak
like
Charlie
Manson,
to
do
guerrilla
warfare
I
wiedzieć
co
zrobić,
jakby
ci
kurwa
admin
konto
zamknął
And
know
what
to
do
if
the
admin
fucking
shuts
down
your
account
Brown
się
tutaj
źle
kojarzy,
mi
się
kojarzy
z
ruchem
Brown
has
bad
connotations
here,
for
me
it's
associated
with
movement
Ludzie
uwikłani
w
chaos,
jak
w
przyczynę
i
skutek
People
caught
up
in
chaos,
like
cause
and
effect
Ci
co
widzą
mało,
nie
wiedzą
co
to
myśli
strute
Those
who
see
little,
don't
know
what
poisoned
thoughts
are
Ja
zawsze
miałem
focha
na
system,
dziś
to
robię
z
przytupem
I've
always
had
a
grudge
against
the
system,
today
I
do
it
with
enthusiasm
Mówię
językami,
nie
myślę,
co
gramatycznie,
co
tyczy
grama
bez
ciśnień
I
speak
in
tongues,
I
don't
think
about
grammar,
about
grams
without
pressure
Ogarniam
nadal
jak
mistrz
se,
mam
wizję,
że
będzie
błysk,
więc
I'm
still
handling
it
like
a
champion,
I
have
a
vision
that
there
will
be
a
flash,
so
Pizgnę
historyjkę
jak
Hrabal,
Bejływemyszon,
niech
inni
piszą
I'll
bang
out
a
story
like
Hrabal,
Bejływemyszon,
let
others
write
Knap,
perpetuum
mobile,
się
opalam
i
błyszczę,
łyso?
Knap,
perpetuum
mobile,
I
sunbathe
and
shine,
bald?
A
gdzie
wyląduję
nie
jest
wcale
pewne
And
where
I
land
is
not
at
all
certain
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Everywhere
I
see
something
that
opens
my
mouth
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
Was
mordo
And
it's
a
feeling
like
yours,
homie
Tylko
Twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
It's
your
own
business
whether
you
see
shit
or
the
cosmos
A
gdzie
wyląduję
nie
jest
wcale
pewne
And
where
I
land
is
not
at
all
certain
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Everywhere
I
see
something
that
opens
my
mouth
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
Was
mordo
And
it's
a
feeling
like
yours,
homie
Tylko
Twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
It's
your
own
business
whether
you
see
shit
or
the
cosmos
Ile
Słońca
w
naszym
mieście,
nie
widziałeś
tego
jeszcze
So
much
sun
in
our
city,
you
haven't
seen
it
yet
Centymetr
po
centymetrze,
kobiece
wdzięki
odkrywają
poezję
Inch
by
inch,
feminine
charms
reveal
poetry
Każdy
chciałby
popatrzeć,
skręcony
kark,
nie
ma
prawdy
bez
następstw
Everyone
would
like
to
look,
a
twisted
neck,
there
is
no
truth
without
consequences
Wyobraźni
doraźnie
nie
zamknę
I
will
not
close
my
imagination
temporarily
Atrakcje
lokalne
odporne
od
zawsze
na
sankcje
Local
attractions
always
resistant
to
sanctions
Długie
nogi
- Cameron
Diaz,
z
kamerą
chwila
- Shakira
Long
legs
- Cameron
Diaz,
a
moment
with
a
camera
- Shakira
Czy
to
mózg
mój
nagrywa,
no
i
znów
tu
nawijam
Is
it
my
brain
recording,
and
here
I
am
rapping
again
Kwestia
dobrego
gustu
i
kunsztu
co
wyraz
A
matter
of
good
taste
and
artistry,
every
word
Jestem
dzieckiem
Słońca,
mierzę
szczęście
w
stopniach
I
am
a
child
of
the
Sun,
I
measure
happiness
in
degrees
Wierzę
w
sens
ten
od
lat
I
have
believed
in
this
meaning
for
years
Temperatury
w
mieście,
żar
jakbyś
przyłożył
serce
do
ognia
Temperature
in
the
city,
heat
as
if
you
put
your
heart
to
the
fire
Napromieniowany,
Słońcem
nafaszerowany,
proszę
brat
odetchnąć
daj
mi
Irradiated,
stuffed
with
the
sun,
brother
please
let
me
breathe
Żar
to
z
nieba
piekło
dla
żniw
Heat
is
hell
from
heaven
for
harvest
Zimna
woda
w
gorący
dzień,
klimat
jeziora
myślę,
jak
zdobyć
cień
Cold
water
on
a
hot
day,
the
climate
of
the
lake
I
think,
how
to
get
shade
Przemierzam
powoli,
wszystkie
mięśnie,
jak
Shrek
I
slowly
move
all
my
muscles,
like
Shrek
Jestem
brzydki,
zielony,
Larry
Bird
z
ŁDZ
I'm
ugly,
green,
Larry
Bird
from
ŁDZ
Tatry,
Mazury,
Bałtyk,
nie
trzeba
patrzeć
do
góry
w
gwiazdy
Tatra
Mountains,
Masuria,
Baltic
Sea,
no
need
to
look
up
at
the
stars
Adrenalina,
ej,
który
to
zastrzyk,
raj,
jego
klimat,
struktury
magii
Adrenaline,
hey,
what
shot
is
this,
paradise,
its
climate,
structures
of
magic
Nic
o
nas
bez
nas,
schłodzona
Perła
Nothing
about
us
without
us,
chilled
Perła
Schłodzona
przez
gram,
a
może
nie
gram
Chilled
by
a
gram,
or
maybe
not
a
gram
Leżę
jak
zieleń
czy
na
jezdni
zebra
I
lie
like
greenery
or
a
zebra
crossing
Spalony
niebem,
trafię
pierwszy
do
piekła
Scorched
by
the
sky,
I'll
be
the
first
to
go
to
hell
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
And
where
I
land
is
not
at
all
certain
Wszędzie
widzę
coś
co
mi
otwiera
gębę
Everywhere
I
see
something
that
opens
my
mouth
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
And
it's
a
feeling
like
yours,
homie
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
It's
your
own
business
whether
you
see
shit
or
the
cosmos
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
And
where
I
land
is
not
at
all
certain
Wszędzie
widzę
coś
co
mi
otwiera
gębę
Everywhere
I
see
something
that
opens
my
mouth
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
And
it's
a
feeling
like
yours,
homie
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
It's
your
own
business
whether
you
see
shit
or
the
cosmos
Sięgam
tam,
gdzie
wzrok
nie
sięga
i
nie
lękam
się
już
cienia
I
reach
where
the
eye
can't
see
and
I'm
not
afraid
of
the
shadows
anymore
Czarne
dziury,
karta,
ręka,
w
parę
kroków
od
potępienia
Black
holes,
card,
hand,
a
few
steps
from
damnation
Iluzja
bez
rąk
drżenia,
powieka
bez
mrugnięcia
Illusion
without
trembling
hands,
eyelid
without
blinking
Chcesz
gwiazdkę
z
nieba,
nie
ma,
to
nie
święta,
wzywa
Ziemia
You
want
a
star
from
the
sky,
there
is
none,
it's
not
Christmas,
Earth
is
calling
Światopogląd,
horyzonty,
halo
kosmos,
jointy,
odlot
Worldview,
horizons,
hello
cosmos,
joints,
take
off
Samosądy,
świat
jest
podły,
na
nic
modły,
mordy,
Mordor
Self-judgment,
the
world
is
mean,
prayers
are
useless,
murders,
Mordor
Na
nic
lobby,
tylko
wolność,
takie
hobby,
co
poradzić
The
lobby
is
useless,
only
freedom,
such
a
hobby,
what
to
do
Lepiej
wsadzić
kij
w
mrowisko,
niż
po
prostu
się
wysadzić
It's
better
to
stick
a
stick
in
an
anthill
than
just
blow
yourself
up
W
łeb
dostałeś,
widzisz
gwiazdy,
to
mamy
nazwy
planet
You
got
hit
in
the
head,
you
see
stars,
so
we
have
the
names
of
the
planets
Dziwne
jazdy,
różne,
same,
mądre
głowy
znów
naćpane
Strange,
different,
alone
rides,
wise
heads
high
again
W
imię
wszystkich
świętych
amen,
experuję
inne
światy
In
the
name
of
all
saints,
amen,
I
experience
other
worlds
Atrament
znów
dał
plamę,
a
wyobraźnia
jest
na
raty
The
ink
has
stained
again,
and
the
imagination
is
in
installments
Takie
kwiaty,
na
tym
stoję,
żyzna
gleba,
ja
znów
latam
Such
flowers,
this
is
what
I
stand
on,
fertile
ground,
I'm
flying
again
Możesz
myśleć,
"Niezły
pojeb",
ja
to
z
tyłu
mam
i
wracam
You
might
think,
"He's
a
real
jerk",
I
have
it
from
behind
and
I'm
coming
back
Ludzie
mówią
różne
rzeczy,
ja
na
Knapa
płytę
gadam
People
say
different
things,
I'm
talking
on
Knap's
album
Nie
zamierzam
się
z
tego
leczyć,
znowu
lecę,
chwila,
spadam
I'm
not
going
to
cure
myself
of
this,
I'm
flying
again,
wait,
I'm
falling
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
And
where
I
land
is
not
at
all
certain
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Everywhere
I
see
something
that
opens
my
mouth
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
And
it's
a
feeling
like
yours,
homie
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
It's
your
own
business
whether
you
see
shit
or
the
cosmos
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
And
where
I
land
is
not
at
all
certain
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Everywhere
I
see
something
that
opens
my
mouth
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
And
it's
a
feeling
like
yours,
homie
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
It's
your
own
business
whether
you
see
shit
or
the
cosmos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Belka
Album
Bejłocz
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.