Paroles et traduction Kuba Knap, O.S.T.R. & Numer Raz - Gwiazdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baywatch!
(Baywatch!)
Спасатели
Малибу!
(Спасатели
Малибу!)
Dym
wspina
po
szybach
się
jak
alpiniści
na
Mariott
Дым
поднимается
по
стеклам,
как
альпинисты
на
Мариотт,
Ja
siedzę
i
kminię
jak
kręci
się,
potem
hasam
sobie
jak
Mario
Я
сижу
и
размышляю,
как
все
вертится,
потом
ношусь,
как
Марио.
Jak
wtedy
na
bombie
kiedy
z
ferajną
zrobiliśmy
sobie
włam
Как
тогда,
на
взводе,
когда
с
братвой
мы
устроили
взлом
Na
stadion
narodowy
jeszcze
zanim
go
otwarto
На
национальный
стадион,
еще
до
того,
как
его
открыли.
Trzymamy
sztamę
ze
starą
gwardią,
tak
jak
oni
wiemy,
że
warto
Мы
держимся
со
старой
гвардией,
как
и
они,
мы
знаем,
что
это
важно,
I
niezależnie
ile
tamci
zgarną,
my
mamy
się
karmić
prawdą
И
независимо
от
того,
сколько
те
сцапают,
мы
должны
питаться
правдой.
Nie
być
świrem
jak
Charlie
Manson,
parać
się
partyzantką
Не
быть
чокнутым,
как
Чарли
Мэнсон,
заниматься
партизанщиной,
I
wiedzieć
co
zrobić,
jakby
ci
kurwa
admin
konto
zamknął
И
знать,
что
делать,
если,
блин,
админ
заблокирует
аккаунт.
Brown
się
tutaj
źle
kojarzy,
mi
się
kojarzy
z
ruchem
Коричневый
здесь
плохо
ассоциируется,
у
меня
он
ассоциируется
с
движением.
Ludzie
uwikłani
w
chaos,
jak
w
przyczynę
i
skutek
Люди,
увязшие
в
хаосе,
как
в
причине
и
следствии.
Ci
co
widzą
mało,
nie
wiedzą
co
to
myśli
strute
Те,
кто
мало
видят,
не
знают,
что
такое
отравленные
мысли.
Ja
zawsze
miałem
focha
na
system,
dziś
to
robię
z
przytupem
Я
всегда
был
недоволен
системой,
сегодня
я
делаю
это
с
размахом.
Mówię
językami,
nie
myślę,
co
gramatycznie,
co
tyczy
grama
bez
ciśnień
Говорю
на
языках,
не
думаю
о
грамматике,
о
граммах
без
напряга.
Ogarniam
nadal
jak
mistrz
se,
mam
wizję,
że
będzie
błysk,
więc
Справляюсь
по-прежнему,
как
мастер,
у
меня
видение,
что
будет
вспышка,
так
что
Pizgnę
historyjkę
jak
Hrabal,
Bejływemyszon,
niech
inni
piszą
Выдам
историю,
как
Грабал,
"Я
обслуживал
английского
короля",
пусть
другие
пишут.
Knap,
perpetuum
mobile,
się
opalam
i
błyszczę,
łyso?
Кнап,
вечный
двигатель,
загораю
и
блещу,
лысый?
A
gdzie
wyląduję
nie
jest
wcale
pewne
А
где
приземлюсь,
совсем
не
ясно,
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Везде
вижу
что-то,
что
открывает
мне
рот.
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
Was
mordo
И
это
такое
чувство,
как
у
вас,
братан,
Tylko
Twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
Только
твое
дело,
видишь
ты
херню
или
космос.
A
gdzie
wyląduję
nie
jest
wcale
pewne
А
где
приземлюсь,
совсем
не
ясно,
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Везде
вижу
что-то,
что
открывает
мне
рот.
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
Was
mordo
И
это
такое
чувство,
как
у
вас,
братан,
Tylko
Twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
Только
твое
дело,
видишь
ты
херню
или
космос.
Ile
Słońca
w
naszym
mieście,
nie
widziałeś
tego
jeszcze
Сколько
солнца
в
нашем
городе,
ты
еще
такого
не
видела.
Centymetr
po
centymetrze,
kobiece
wdzięki
odkrywają
poezję
Сантиметр
за
сантиметром,
женские
прелести
открывают
поэзию.
Każdy
chciałby
popatrzeć,
skręcony
kark,
nie
ma
prawdy
bez
następstw
Каждый
хотел
бы
посмотреть,
свернутая
шея,
нет
правды
без
последствий.
Wyobraźni
doraźnie
nie
zamknę
Воображение
на
время
не
закрою.
Atrakcje
lokalne
odporne
od
zawsze
na
sankcje
Местные
достопримечательности
всегда
устойчивы
к
санкциям.
Długie
nogi
- Cameron
Diaz,
z
kamerą
chwila
- Shakira
Длинные
ноги
- Кэмерон
Диаз,
мгновение
с
камерой
- Шакира.
Czy
to
mózg
mój
nagrywa,
no
i
znów
tu
nawijam
Это
мой
мозг
записывает,
и
вот
я
снова
читаю
рэп.
Kwestia
dobrego
gustu
i
kunsztu
co
wyraz
Вопрос
хорошего
вкуса
и
мастерства
в
каждом
слове.
Jestem
dzieckiem
Słońca,
mierzę
szczęście
w
stopniach
Я
дитя
солнца,
измеряю
счастье
в
градусах.
Wierzę
w
sens
ten
od
lat
Верю
в
этот
смысл
годами.
Temperatury
w
mieście,
żar
jakbyś
przyłożył
serce
do
ognia
Температура
в
городе,
жар,
как
будто
приложил
сердце
к
огню.
Napromieniowany,
Słońcem
nafaszerowany,
proszę
brat
odetchnąć
daj
mi
Наполненный
солнцем,
пропитанный
солнцем,
прошу,
брат,
дай
мне
передохнуть.
Żar
to
z
nieba
piekło
dla
żniw
Жара
- это
ад
с
небес
для
урожая.
Zimna
woda
w
gorący
dzień,
klimat
jeziora
myślę,
jak
zdobyć
cień
Холодная
вода
в
жаркий
день,
климат
озера,
думаю,
как
найти
тень.
Przemierzam
powoli,
wszystkie
mięśnie,
jak
Shrek
Брожу
медленно,
все
мышцы,
как
у
Шрека.
Jestem
brzydki,
zielony,
Larry
Bird
z
ŁDZ
Я
уродливый,
зеленый,
Ларри
Берд
из
Лодзи.
Tatry,
Mazury,
Bałtyk,
nie
trzeba
patrzeć
do
góry
w
gwiazdy
Татры,
Мазуры,
Балтика,
не
нужно
смотреть
в
звезды.
Adrenalina,
ej,
który
to
zastrzyk,
raj,
jego
klimat,
struktury
magii
Адреналин,
эй,
какой
это
укол,
рай,
его
климат,
структуры
магии.
Nic
o
nas
bez
nas,
schłodzona
Perła
Ничего
о
нас
без
нас,
охлажденное
пиво
Perła.
Schłodzona
przez
gram,
a
może
nie
gram
Охлажденное
граммом,
а
может,
и
не
граммом.
Leżę
jak
zieleń
czy
na
jezdni
zebra
Лежу,
как
трава
или
зебра
на
дороге.
Spalony
niebem,
trafię
pierwszy
do
piekła
Сожженный
небом,
первым
попаду
в
ад.
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
А
где
приземлюсь,
совсем
не
ясно,
Wszędzie
widzę
coś
co
mi
otwiera
gębę
Везде
вижу
что-то,
что
открывает
мне
рот.
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
И
это
такое
чувство,
как
у
вас,
братан,
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
Только
твое
дело,
видишь
ты
херню
или
космос.
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
А
где
приземлюсь,
совсем
не
ясно,
Wszędzie
widzę
coś
co
mi
otwiera
gębę
Везде
вижу
что-то,
что
открывает
мне
рот.
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
И
это
такое
чувство,
как
у
вас,
братан,
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
Только
твое
дело,
видишь
ты
херню
или
космос.
Sięgam
tam,
gdzie
wzrok
nie
sięga
i
nie
lękam
się
już
cienia
Тянусь
туда,
куда
взгляд
не
достигает,
и
больше
не
боюсь
тени.
Czarne
dziury,
karta,
ręka,
w
parę
kroków
od
potępienia
Черные
дыры,
карта,
рука,
в
паре
шагов
от
проклятия.
Iluzja
bez
rąk
drżenia,
powieka
bez
mrugnięcia
Иллюзия
без
дрожи
в
руках,
веко
без
моргания.
Chcesz
gwiazdkę
z
nieba,
nie
ma,
to
nie
święta,
wzywa
Ziemia
Хочешь
звездочку
с
неба,
нет,
это
не
Рождество,
зовет
Земля.
Światopogląd,
horyzonty,
halo
kosmos,
jointy,
odlot
Мировоззрение,
горизонты,
алло
космос,
косяки,
отрыв.
Samosądy,
świat
jest
podły,
na
nic
modły,
mordy,
Mordor
Самосуд,
мир
подлый,
молитвы
ни
к
чему,
морды,
Мордор.
Na
nic
lobby,
tylko
wolność,
takie
hobby,
co
poradzić
Лобби
ни
к
чему,
только
свобода,
такое
хобби,
что
поделать.
Lepiej
wsadzić
kij
w
mrowisko,
niż
po
prostu
się
wysadzić
Лучше
сунуть
палку
в
муравейник,
чем
просто
взорваться.
W
łeb
dostałeś,
widzisz
gwiazdy,
to
mamy
nazwy
planet
Получил
по
голове,
видишь
звезды,
это
у
нас
названия
планет.
Dziwne
jazdy,
różne,
same,
mądre
głowy
znów
naćpane
Странные
трипы,
разные,
сами
по
себе,
умные
головы
снова
обдолбаны.
W
imię
wszystkich
świętych
amen,
experuję
inne
światy
Во
имя
всех
святых,
аминь,
исследую
другие
миры.
Atrament
znów
dał
plamę,
a
wyobraźnia
jest
na
raty
Чернила
снова
дали
осечку,
а
воображение
в
рассрочку.
Takie
kwiaty,
na
tym
stoję,
żyzna
gleba,
ja
znów
latam
Такие
цветы,
на
этом
стою,
плодородная
почва,
я
снова
летаю.
Możesz
myśleć,
"Niezły
pojeb",
ja
to
z
tyłu
mam
i
wracam
Можешь
думать:
"Неплохой
псих",
мне
все
равно,
я
возвращаюсь.
Ludzie
mówią
różne
rzeczy,
ja
na
Knapa
płytę
gadam
Люди
говорят
разные
вещи,
я
читаю
рэп
на
альбом
Knapa.
Nie
zamierzam
się
z
tego
leczyć,
znowu
lecę,
chwila,
spadam
Не
собираюсь
от
этого
лечиться,
снова
лечу,
минуточку,
падаю.
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
А
где
приземлюсь,
совсем
не
ясно,
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Везде
вижу
что-то,
что
открывает
мне
рот.
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
И
это
такое
чувство,
как
у
вас,
братан,
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
Только
твое
дело,
видишь
ты
херню
или
космос.
A
gdzie
wyląduje
nie
jest
wcale
pewne
А
где
приземлюсь,
совсем
не
ясно,
Wszędzie
widzę
coś,
co
mi
otwiera
gębę
Везде
вижу
что-то,
что
открывает
мне
рот.
I
to
taka
wczuwa,
jak
u
was
mordo
И
это
такое
чувство,
как
у
вас,
братан,
Tylko
twoja
sprawa
czy
chuja
widzisz
czy
kosmos
Только
твое
дело,
видишь
ты
херню
или
космос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Belka
Album
Bejłocz
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.