Kuba Knap - Bejływemyszon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kuba Knap - Bejływemyszon




Bejływemyszon
Бэйливыймышонок
Siedzę smażę Jeff'a, obok siedzi Bonny
Сижу, жарю Джеффа, рядом сидит Бонни,
Monitor z jednej strony, monitor z drugiej strony
Монитор с одной стороны, монитор с другой стороны.
Fal nie daje wielki brat nam, a Isaac Hayes
Фал не дает нам старший брат, а Айзек Хейз,
I ten polski lampiak też
И этот польский самогонщик тоже.
Ale pacliwy, bez chemii, reprezentuj
Но натуральный, без химии, представляешь, милая?
Chemie masz, jak pijmy, palmy, lećmy
Химию имеешь, когда пьем, курим, летим.
WCK - wiemy, co kombinują zgredki
WCK - знаем, что замышляют старики,
Jedni mówią: "ucho wetknij", drudzy: "nie tknij"
Одни говорят: "ухо вставь", другие: "не трогай".
Chcesz recepty? Weź się gdzieś rozejrzyj
Хочешь рецепта? Поищи где-нибудь,
Po sedno sprawy; wszyscy bez pieniędzy
К сути дела; все без денег,
Wszyscy nadzy, a życie płynie sobie między
Все голые, а жизнь течет между,
"A pamiętasz jak? ", a "a może kiedyś"
помнишь как?", а может когда-нибудь".
Projekt jeden z życia moment, wyjazd
Проект один из моментов жизни, отъезд,
Bo nic mnie przed monitorem nie trzyma
Потому что ничего меня перед монитором не держит.
Dużym susem wymarsz robię
Большим прыжком делаю отступление,
To służyć ma mojej łepetynie, fruwać stąd music
Это должно служить моей голове, отсюда нужно улетать.
Knury, czas jest, by odkurzyć styl
Кабаны, пора стряхнуть пыль со стиля,
Bo funk wróci zawsze, jak z najby
Ведь фанк вернется всегда, как с самого низа.
Mów mi: "Knap Master Jedi-Bej"
Зови меня: "Кнап Мастер Джедай-Бэй",
Bo drogę pamiętam, więc znajdę
Потому что дорогу помню, так что найду.
Jak lufa po 2 ziko, to lej mi ich tysiąc
Если бокал за два злотых, то наливай мне их тысячу.
Jestem Bejływemyszon (Bejływemyszon)
Я Бэйливыймышонок (Бэйливыймышонок).
Nigdy nie liczyłem, ile inni mi wiszą
Никогда не считал, сколько другие мне должны.
Jestem Bejływemyszon (Bejływemyszon)
Я Бэйливыймышонок (Бэйливыймышонок).
A jak masz życie w dupie, to jesteś wycieruchem
А если тебе на все наплевать, то ты тряпка.
Poczucie winy, buch - nie, tak czyni tylko głupiec
Чувство вины, бах - нет, так делает только дурак.
Ja rozumiem pasją ukatrupić nudę
Я понимаю, страстью убить скуку,
Czasem zamulić dupę, jak Kuszczak
Иногда затупить, как Кущак.
Za kołnierz nigdy, prędzej szczupakiem za drzwi
За воротник никогда, скорее щукой за дверь,
Do utraty sił, by te parę chwil ukraść
До потери сил, чтобы украсть эти пару мгновений
W miejsca, które znasz z pocztówek
В места, которые знаешь с открыток.
Taki ko-ko-dak, moment dla ptasiego móżdżka
Такой ко-ко-дак, момент для птичьего мозга.
Coś jak selfie, tło mi zdejmij, jak łeb tam
Что-то вроде селфи, убери фон, как будто головы там нет,
Bo głową jestem tam, gdzie Ci wzrok nie sięga
Потому что головой я там, куда твой взгляд не достигает.
Encyklopedia nie Twoich spraw, a Twoich jednak
Энциклопедия не твоих дел, а твоих все же.
Na zasadzie "masz i pomyśl", oto moja gęba
По принципу "имеешь и подумай", вот моя рожа.
Znasz swoje demony, jak Intoksynatorzy?
Знаешь своих демонов, как Интоксинаторы?
Czy Ci wkręca się wątpliwość, kto jest bardziej chory?
Или тебя гложет сомнение, кто более больной?
Ja mam fobio fobię, choć powtarzam "Coś pierdolnie"
У меня фобиофобия, хотя повторяю: "Все хреново".
To będzie dobrze dzieciak, jak ogarniesz własne zmory
Все будет хорошо, малышка, как справишься со своими кошмарами.
Jak lufa po 2 ziko, to lej mi ich tysiąc
Если бокал за два злотых, то наливай мне их тысячу.
Jestem Bejływemyszon (Bejływemyszon)
Я Бэйливыймышонок (Бэйливыймышонок).
Nigdy nie liczyłem, ile inni mi wiszą
Никогда не считал, сколько другие мне должны.
Jestem Bejływemyszon (Bejływemyszon)
Я Бэйливыймышонок (Бэйливыймышонок).
Gdzieś na końcu Polski odcisk trampka
Где-то на краю Польши след кеда.
Siąpi mżawka, pierwsze krople wsiąkły w asfalt
Моросит, первые капли впитались в асфальт.
Błysk, następna klata, ryj kloszarda
Вспышка, следующий кадр, рожа бомжа.
Iskra pogardy znikła z okna, choć uparta jest
Искра презрения исчезла из окна, хотя упорная.
Uśmiech, flesz, łyk browarka, flesz
Улыбка, вспышка, глоток пива, вспышка.
Za sekundę dupy dwie
Через секунду две задницы.
Patrzą, co ich gęba warta jest na tym selfie
Смотрят, чего стоит их рожа на этом селфи.
Obok bej obojętny, pada tekst: "można jeszcze jedno?"
Рядом бай равнодушный, слышится: "можно еще одно?".
"Nie!" - odpowiedział bej
"Нет!" - ответил бай.
Patrz, jakby dobrze wiedział, co podnieca je
Смотри, будто хорошо знает, что их возбуждает.
Obrażone przeszły obok miejsca, gdzie zdeptał kiepa
Обиженные прошли мимо места, где он затоптал окурок.
Bej-celebryta, czar PRL'u, dzieciak
Бай-знаменитость, шарм ПНР, детка.
A nie mam miłosierdzia, hajs siekać trza
А у меня нет милосердия, бабки рубить надо.
Na koncertach, Knap to taki bej, nie tępak
На концертах, Кнап такой бай, не тупица.
Czasem bez ryja, zawsze z łbem na karku
Иногда без рожи, всегда с головой на плечах.
Dla niedowiarków od Bonnego ta pętla
Для неверующих от Бонни эта петля.





Writer(s): Jakub Knap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.