Kubajzzz Music feat. To-Fi - 247 Nabito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kubajzzz Music feat. To-Fi - 247 Nabito




247 Nabito
247 Loaded
(Dvacet čtyři sedm ya, ya, ya)
(Twenty-four seven, yeah, yeah, yeah)
(Dvacet čtyři sedm, Dvacet, dvacet čtyři sedm)
(Twenty-four seven, Twenty, twenty-four seven)
(Dvacet čtyři sedm, ya, ya)
(Twenty-four seven, yeah, yeah)
Dvacet čtyři sedm mám stále nabito
Twenty-four seven, I'm always loaded
Jedu dopředu nemůžeš stopnout
I'm moving forward, you can't stop me
Moje hlasy říkaj zabij to
My voices tell me, kill it
Šlapu dopředu tak, že to nechám teďka dropnout
I'm pushing forward, so I'm gonna let it drop now
Dvacet čtyři sedm mám stále nabito-o
Twenty-four seven, I'm always loaded
Jedu dopředu nemůžeš stopnout
I'm moving forward, you can't stop me
Moje hlasy říkaj zabij to-o
My voices tell me, kill it
My jdeme nahoru a dlouho nejdem zpátky down
We're going up and we're not going back down for a long time
jsem viděl Světla vždy když jsem se podíval
I've already seen the Lights whenever I looked up
Démoni v mojí hlavě říkali jebu to
Demons in my head told me to f*ck it
Že tohle nemá cenu, ale je nikdy nevnímal
That this is pointless, but I never listened to them
Na každej track more jiná je flow
Every track, girl, the flow is different
Jak jsem říkal to měníme jak hoes
Like I said, we're changing it up like hoes
Nikdy to nebude ok, nikdy to nebude tak jak to bylo dřív ne
It will never be okay, it will never be the way it was before, no
A my žijem život když ty spíš, my děláme hity když ona spí
And we live life when you sleep, we make hits when she sleeps
Co děláme v noci nikdo se to fakt nedozví
What we do at night, nobody will really know
Celej život jen byl jsem dosed a tak jsem měl pořád ty strachy
My whole life I was just down bad, and so I always had those fears
Že budu bad jen dole a semnou furt všichni ty hadi (sss)
That I would be bad, just down, and all those snakes with me (sss)
Mam vyšlapanou cestu z zbyl jsem sám
I've walked a path, I'm the only one left from it
Mám v pí*i každýho a v pí*i vaše rady (ye)
I don't give a f*ck about anyone and I don't give a f*ck about your advice (yeah)
Málokdo fakt koná a hodně z vás jen mluví
Few people really act, and many of you just talk
Protože když potřebuju něco tak utíkají
Because when I need something, they run away
Tak kam zmizela soudnost? kam zmizela radost?
So where did the judgment disappear to? Where did the joy disappear to?
Tak kam vám pí*o zmizela ta vyje*aná pokora?
So where the f*ck did your f*cking humility disappear to?
Dvacet čtyři sedm mám stále nabito
Twenty-four seven, I'm always loaded
Jedu dopředu nemůžeš stopnout
I'm moving forward, you can't stop me
Moje hlasy říkaj zabij to
My voices tell me, kill it
Šlapu dopředu tak, že to nechám teďka dropnout
I'm pushing forward, so I'm gonna let it drop now
Dvacet čtyři sedm mám stále nabito-o
Twenty-four seven, I'm always loaded
Jedu dopředu nemůžeš stopnout
I'm moving forward, you can't stop me
Moje hlasy říkaj zabij to-o
My voices tell me, kill it
Šlapu dopředu tak, že to nechám dropnout (ya, ya)
I'm pushing forward, so I'm gonna let it drop (yeah, yeah)
Shawty nejsem ten, co ti tuhlenstu lásku
Shawty, I'm not the one who will give you this love
Spíš ukážu ti svět a v okolí jeho krásu
I'd rather show you the world and its surrounding beauty
Nejsem ideální vím, přinesl jsem ti spásu
I'm not ideal, I know, I brought you salvation
Byla si dlouho dole, v sobě hodně prášků (fu*k off)
You've been down for a long time, a lot of pills inside you (f*ck off)
A kolik lidí chtělo pomoct kolik odmítlo?
And how many people wanted to help, how many refused?
Spočítej si kolik lidí mi tu pomoc nabídlo (Nespočítáš)
Count how many people offered me help (You won't count)
Možná jich je pár nebo možná fakt nikdo (Nikdo)
Maybe there are a few or maybe no one anymore (No one)
stejně žiju dál, drží jenom veslo (Woo)
I still live on, only the oar is holding me (Woo)
Hh a možná mám další bad dny-y (Bad dny)
Hh and maybe I'm having more bad days (Bad days)
A po nocích mívám fakt bad sny-y (Bad sny)
And at night I have really bad dreams (Bad dreams)
Proto nespíme vidíme hvězdy
That's why we don't sleep, we see the stars
Nad vodou držej, jen záchranný vesty-y
Life vests are the only things keeping us afloat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.