Paroles et traduction Kubajzzz Music feat. To-Fi - 247 Nabito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dvacet
čtyři
sedm
ya,
ya,
ya)
(Twenty-four
seven,
yeah,
yeah,
yeah)
(Dvacet
čtyři
sedm,
Dvacet,
dvacet
čtyři
sedm)
(Twenty-four
seven,
Twenty,
twenty-four
seven)
(Dvacet
čtyři
sedm,
ya,
ya)
(Twenty-four
seven,
yeah,
yeah)
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito
Twenty-four
seven,
I'm
always
loaded
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
I'm
moving
forward,
you
can't
stop
me
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to
My
voices
tell
me,
kill
it
Šlapu
dopředu
tak,
že
to
nechám
teďka
dropnout
I'm
pushing
forward,
so
I'm
gonna
let
it
drop
now
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito-o
Twenty-four
seven,
I'm
always
loaded
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
I'm
moving
forward,
you
can't
stop
me
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to-o
My
voices
tell
me,
kill
it
My
jdeme
nahoru
a
dlouho
nejdem
zpátky
down
We're
going
up
and
we're
not
going
back
down
for
a
long
time
Já
už
jsem
viděl
Světla
vždy
když
jsem
se
podíval
I've
already
seen
the
Lights
whenever
I
looked
up
Démoni
v
mojí
hlavě
říkali
ať
jebu
to
Demons
in
my
head
told
me
to
f*ck
it
Že
tohle
nemá
cenu,
ale
já
je
nikdy
nevnímal
That
this
is
pointless,
but
I
never
listened
to
them
Na
každej
track
more
jiná
je
flow
Every
track,
girl,
the
flow
is
different
Jak
jsem
už
říkal
to
měníme
jak
hoes
Like
I
said,
we're
changing
it
up
like
hoes
Nikdy
to
nebude
ok,
nikdy
už
to
nebude
tak
jak
to
bylo
dřív
ne
It
will
never
be
okay,
it
will
never
be
the
way
it
was
before,
no
A
my
žijem
život
když
ty
spíš,
my
děláme
hity
když
ona
spí
And
we
live
life
when
you
sleep,
we
make
hits
when
she
sleeps
Co
děláme
v
noci
nikdo
se
to
fakt
nedozví
What
we
do
at
night,
nobody
will
really
know
Celej
život
jen
byl
jsem
dosed
a
tak
jsem
měl
pořád
ty
strachy
My
whole
life
I
was
just
down
bad,
and
so
I
always
had
those
fears
Že
budu
bad
jen
dole
a
semnou
furt
všichni
ty
hadi
(sss)
That
I
would
be
bad,
just
down,
and
all
those
snakes
with
me
(sss)
Mam
vyšlapanou
cestu
z
ní
už
zbyl
jsem
sám
I've
walked
a
path,
I'm
the
only
one
left
from
it
Mám
v
pí*i
každýho
a
v
pí*i
vaše
rady
(ye)
I
don't
give
a
f*ck
about
anyone
and
I
don't
give
a
f*ck
about
your
advice
(yeah)
Málokdo
fakt
koná
a
hodně
z
vás
jen
mluví
Few
people
really
act,
and
many
of
you
just
talk
Protože
když
potřebuju
něco
tak
utíkají
Because
when
I
need
something,
they
run
away
Tak
kam
zmizela
soudnost?
kam
zmizela
radost?
So
where
did
the
judgment
disappear
to?
Where
did
the
joy
disappear
to?
Tak
kam
vám
pí*o
zmizela
ta
vyje*aná
pokora?
So
where
the
f*ck
did
your
f*cking
humility
disappear
to?
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito
Twenty-four
seven,
I'm
always
loaded
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
I'm
moving
forward,
you
can't
stop
me
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to
My
voices
tell
me,
kill
it
Šlapu
dopředu
tak,
že
to
nechám
teďka
dropnout
I'm
pushing
forward,
so
I'm
gonna
let
it
drop
now
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito-o
Twenty-four
seven,
I'm
always
loaded
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
I'm
moving
forward,
you
can't
stop
me
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to-o
My
voices
tell
me,
kill
it
Šlapu
dopředu
tak,
že
to
nechám
dropnout
(ya,
ya)
I'm
pushing
forward,
so
I'm
gonna
let
it
drop
(yeah,
yeah)
Shawty
nejsem
ten,
co
ti
dá
tuhlenstu
lásku
Shawty,
I'm
not
the
one
who
will
give
you
this
love
Spíš
ukážu
ti
svět
a
v
okolí
jeho
krásu
I'd
rather
show
you
the
world
and
its
surrounding
beauty
Nejsem
ideální
vím,
já
přinesl
jsem
ti
spásu
I'm
not
ideal,
I
know,
I
brought
you
salvation
Byla
si
už
dlouho
dole,
v
sobě
hodně
prášků
(fu*k
off)
You've
been
down
for
a
long
time,
a
lot
of
pills
inside
you
(f*ck
off)
A
kolik
lidí
chtělo
pomoct
kolik
odmítlo?
And
how
many
people
wanted
to
help,
how
many
refused?
Spočítej
si
kolik
lidí
mi
tu
pomoc
nabídlo
(Nespočítáš)
Count
how
many
people
offered
me
help
(You
won't
count)
Možná
jich
je
pár
nebo
možná
už
fakt
nikdo
(Nikdo)
Maybe
there
are
a
few
or
maybe
no
one
anymore
(No
one)
Já
stejně
žiju
dál,
drží
mě
už
jenom
veslo
(Woo)
I
still
live
on,
only
the
oar
is
holding
me
(Woo)
Hh
a
možná
už
mám
další
bad
dny-y
(Bad
dny)
Hh
and
maybe
I'm
having
more
bad
days
(Bad
days)
A
po
nocích
mívám
fakt
bad
sny-y
(Bad
sny)
And
at
night
I
have
really
bad
dreams
(Bad
dreams)
Proto
nespíme
vidíme
hvězdy
That's
why
we
don't
sleep,
we
see
the
stars
Nad
vodou
držej,
jen
záchranný
vesty-y
Life
vests
are
the
only
things
keeping
us
afloat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.