Kubajzzz Music - Časy deep - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kubajzzz Music - Časy deep




Časy deep
Deep Times
Časy byly dlouho deep, časy byly hard as fuck
Times were long deep, times were hard as fuck
Časy kdy nechtěli být, Časy kdy nechtěli up
Times when we didn't want to be, times when we didn't want up
Ze stoky se proplet nahoru, mezi s sebou jen svý
From the gutter I weaved my way up, only my own around me
A není zas tak dlouho co jsem poznal
And it's not that long ago that I met you
Ve 3 ráno jsme spolu koukali na hvězdy
At 3 AM we watched the stars together
Bylo nám dobře když jsme k sobě oba cejtili
We felt good when we both felt it towards each other
Tu moc, že můžeme mít vše, že to všechno spolu zvládnem
The power that we could have everything, that we could handle it all together
Než to skončilo vše jedním rázem
Before it all ended in an instant
Vzpomínám, že bylo dobře bylo fajn
I remember it was good, it was nice
Když jsem tam byl s ní, nemyslel jsem na jiný
When I was there with you, I didn't think of anyone else
Ubližuju lidem vím sám
I hurt people, I know
Ale snažím se to napravit
But I'm trying to fix it
Пам'ятаю ми цілувалися в парку ввечері
I remember we kissed in the park in the evening
Навколо нікого не було ми обоє були самі
There was no one around, we were both alone
Я пам'ятаю це коли віддав тобі своє серце
I remember when I gave you my heart
Зараз ми вже не спілкуємося і я плакав по колу
Now we don't talk anymore and I cried in circles
Deprese se vracejí zas zpět
Depression is coming back again
Nedokážu poznat nový lidi
I can't meet new people
Úzkosti dohánějí teď
Anxiety is catching up to me now
Bojím se, že moje srdce dávno není
I'm afraid my heart is long gone
Tak kde jsou lidi co tu se mnou byly?
So where are the people who were here with me?
Vzdali cestu na to se vyhrábnout neměli
They gave up, they didn't have the strength to pull themselves out
A zase zbyl jsem sám, pravý bros vymřeli
And I'm left alone again, the real bros are extinct
Ty co tu byly, na správnou cestu navedli
Those who were here, guided me on the right path
Mama dívej mladej letí on to-op
Mom, look, the young man is flying, he's on to-op
Mama dívej mladej nikdy nezná sto-op
Mom, look, the young man never knows sto-op
Pořád chce mít hodně, ale zase málo
He always wants a lot, but still too little
Nezastavím než nebude ledový tělo
I won't stop until my body is ice cold
A budu tady srát všechny dokud nechcípnu
And I'll be here shitting on everyone until I die
Nezbavíš se jen tak, pičo na sobě mám tíhu
You won't get rid of me that easily, bitch, I carry a weight
Ze stoky kde mladý stříleli na streetu dope
From the gutter where young people shot dope on the street
Naštěstí jsem clear, netýkalo se to, hoe
Luckily I'm clear, it didn't concern me, hoe
Časy byly dlouho deep, časy byly hard as fuck
Times were long deep, times were hard as fuck
Časy kdy nechtěli být, Časy kdy nechtěli up
Times when we didn't want to be, times when we didn't want up
Ze stoky se proplet nahoru, mezi s sebou jen svý
From the gutter I weaved my way up, only my own around me
A není zas tak dlouho co jsem poznal
And it's not that long ago that I met you
Časy byly dlouho deep, časy byly hard as fuck
Times were long deep, times were hard as fuck
Časy kdy nechtěli být, Časy kdy nechtěli up
Times when we didn't want to be, times when we didn't want up
Ze stoky se proplet nahoru, mezi s sebou jen svý
From the gutter I weaved my way up, only my own around me
A není zas tak dlouho co jsem poznal
And it's not that long ago that I met you
(Ve 3 ráno jsme spolu koukali na hvězdy)
(At 3 AM we watched the stars together)
(Bylo nám dobře když jsme k sobě oba cejtili)
(We felt good when we both felt it towards each other)
(Tu moc, že můžeme mít vše, že to všechno spolu zvládnem)
(The power that we could have everything, that we could handle it all together)
(Než to skončilo vše jedním rázem)
(Before it all ended in an instant)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.