Paroles et traduction Kubat - Derdim Çoktur Hangisine Yanayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derdim Çoktur Hangisine Yanayım
My Troubles Are Many
Derdim
çoktur,
hangisine
yanayım?
My
troubles
are
many,
which
one
do
I
tend
to
first?
Derdim
çoktur,
hangisine
yanayım?
My
troubles
are
many,
which
one
do
I
tend
to
first?
Yine
parelendi
yürek
yarası
Once
more
my
heart
wound
has
broken
open
Ben
bu
derde
ner′den
derman
bulayım?
Where
can
I
find
a
healer
for
this
pain?
Meğer
dost
elinde
m'ola
çaresi?
Perhaps
a
friend
holds
the
remedy?
Efendim,
efendim,
benim
efendim
My
love,
my
dear,
my
one
and
only
Benim
bu
derdime
derman
efendim
You
hold
the
cure
for
my
deep
sorrow
Ben
bu
derde
ner′den
derman
bulayım?
Where
can
I
find
a
healer
for
this
pain?
Meğer
dost
elinde
m'ola
çaresi?
Perhaps
a
friend
holds
the
remedy?
Efendim,
efendim,
benim
efendim
My
love,
my
dear,
my
one
and
only
Benim
bu
derdime
derman
efendim
You
hold
the
cure
for
my
deep
sorrow
Türlü
nivas
giymiş
gülden
naziktir
She
is
dressed
in
many
a
gown
of
many
colors
yet
she
is
delicate
as
a
rose
Türlü
donlar
giymiş
gülden
naziktir
She
is
dressed
in
many
a
gown
of
many
colors
yet
she
is
delicate
as
a
rose
Bülbül
cevreyleme,
güle
yazıktır
Nightingale,
do
not
flock
around
her,
for
the
rose
is
precious
Çok
hasretlik
çektim,
bağrım
eziktir
I
have
suffered
great
longing,
my
heart
is
sore
Güle
güle
gelir
canlar
paresi
My
beloved
comes
with
joy
and
laughter
Efendim,
efendim,
benim
efendim
My
love,
my
dear,
my
one
and
only
Benim
bu
derdime
derman
efendim
You
hold
the
cure
for
my
deep
sorrow
Çok
hasretlik
çektim,
bağrım
eziktir
I
have
suffered
great
longing,
my
heart
is
sore
Güle
güle
gelir
canlar
paresi
My
beloved
comes
with
joy
and
laughter
Efendim,
efendim,
benim
efendim
My
love,
my
dear,
my
one
and
only
Benim
bu
derdime
derman
efendim
You
hold
the
cure
for
my
deep
sorrow
Pir
Sultan'ım
katı
yüksek
uçarsın
Pir
Sultan
flies
high
in
the
sky
Pir
Sultan′ım
katı
yüksek
uçarsın
Pir
Sultan
flies
high
in
the
sky
Selamsız
sabahsız
gelir
geçersin
You
come
and
go
never
saying
hello
or
goodbye
Aşkı
muhabbetten
niye
gaçarsın?
Why
do
you
flee
from
love
and
affection?
Böyle
midir
yörenizin
töresi?
Is
this
the
custom
of
your
people?
Efendim,
efendim,
benim
efendim
My
love,
my
dear,
my
one
and
only
Benim
bu
derdime
derman
efendim
You
hold
the
cure
for
my
deep
sorrow
Aşkı
muhabbetten
niye
kaçarsın?
Why
do
you
flee
from
love
and
affection?
Böyle
midir
yöremizin
töresi?
Is
this
the
custom
of
your
people?
Efendim,
efendim,
benim
efendim
My
love,
my
dear,
my
one
and
only
Benim
bu
derdime
derman
efendim
You
hold
the
cure
for
my
deep
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erzincan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.