Paroles et traduction Kubat - Güzel Dost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel Dost
Прекрасный друг
Aşka
dair
bir
his
varsa
özünde
Если
в
твоей
душе
живет
любовь,
Aşka
dair
bir
his
varsa
özünde
Если
в
твоей
душе
живет
любовь,
Sen
ağlama
ben
ağlarım
güzel
dost
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать
за
тебя,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Damla
damla
yaş
olurum
gözünde
Капля
за
каплей
стану
слезой
в
твоих
глазах.
Damla
damla
yaş
olurum
gözünde
Капля
за
каплей
стану
слезой
в
твоих
глазах.
Sen
ağlama
ben
ağlarım
güzel
dost
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать
за
тебя,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Damla
Damla
süzülürüm
gözünden
Капля
за
каплей
стеку
с
твоих
глаз,
Damla
Damla
yaş
olurum
gözünde
Капля
за
каплей
стану
слезой
в
твоих
глазах.
Sen
ağlama
ben
ağlarım
güzel
dost
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать
за
тебя,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Her
acının
bir
sebebi
var
amma
У
каждой
боли
есть
причина,
но...
Her
acının
bir
sebebi
var
amma
У
каждой
боли
есть
причина,
но...
Ezelden
talibim
kedere
gama
güzel
dost
Издавна
я
обречен
на
печаль
и
горе,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Derdin
varsa
yüklen
benim
sırtıma
Если
у
тебя
есть
горе,
взвали
его
на
мои
плечи.
Al
derdini
yüklen
benim
sırtıma
Возьми
свою
боль
и
взвали
ее
на
мои
плечи.
Sen
ağlama
ben
ağlarım
güzel
dost
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать
за
тебя,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Derdin
varsa
yüklen
benim
sırtıma
Если
у
тебя
есть
горе,
взвали
его
на
мои
плечи.
Al
derdini
yüklen
benim
sırtıma
Возьми
свою
боль
и
взвали
ее
на
мои
плечи.
Sen
ağlama
ben
ağlarım
güzel
dost
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать
за
тебя,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Derdin
varsa
yüklen
benim
sırtıma
Если
у
тебя
есть
горе,
взвали
его
на
мои
плечи.
Al
derdini
yüklen
benim
sırtıma
Возьми
свою
боль
и
взвали
ее
на
мои
плечи.
Sen
ağlama
ben
ağlarım
güzel
dost
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать
за
тебя,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Derdin
varsa
yüklen
benim
sırtıma
Если
у
тебя
есть
горе,
взвали
его
на
мои
плечи.
Al
derdini
yüklen
benim
sırtıma
Возьми
свою
боль
и
взвали
ее
на
мои
плечи.
Sen
ağlama
ben
ağlarım
güzel
dost
Ты
не
плачь,
я
буду
плакать
за
тебя,
прекрасный
друг.
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Güzel
Dost
Прекрасный
друг,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uğur Işılak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.