Paroles et traduction Kubat - Güzel Şahtan Bize Bir Dolu Geldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel
Şahtan
bize
bir
dolu
geldi
Прекрасный
Шах
пришел
к
нам
с
полным
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bizlere
bu
doğru
Ali'den
geldi
Это
правда,
что
Эли
пришла
к
нам
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bizlere
bu
doğru
Ali'den
geldi
Это
правда,
что
Эли
пришла
к
нам
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Payım
gelir
erenlerin
payından
Моя
доля
- это
доля
тех,
кто
получает
доход
On
iki
imam
nesli
Ali
soyundan
Двенадцать
потомков
имама
поколения
Али
Kırkların
ezdiği
Engür
suyundan
Из
воды
гадюки,
раздавленной
сороками
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Kırkların
ezdiği
Engür
suyundan
Из
воды
гадюки,
раздавленной
сороками
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Beline
dolanmış
nurdan
bir
kemer
Пояс
из
нурдана,
обернутый
вокруг
талии
İçmişem
doluyu
yüreğim
yanar
Если
я
выпью,
мое
сердце
горит
Herkes
sevdiğine
bir
dolu
sunar
Каждый
предлагает
полный
любимого
человека
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Herkes
sevdiğine
bir
dolu
sunar
Каждый
предлагает
полный
любимого
человека
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Дай
мне
тот,
который
я
люблю
внутри
Pir
Sultan'ım,
hamı
hası
seçerim
Пир
султан,
я
выбираю
Хами
Хаси
Hak
okudum,
aşk
kitabın
yazarım
Я
заслужил
чтение,
я
автор
книги
о
любви
Pir
elinden
ağu
gelse
içerim
Пир
авг,
я
пью,
если
смогу
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Один,
который
я
люблю
пить,
и
один,
который
я
даю
мне
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Один,
который
я
люблю
пить,
и
один,
который
я
даю
мне
Pir
elinden
ağu
gelse
içerim
Пир
авг,
я
пью,
если
смогу
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Один,
который
я
люблю
пить,
и
один,
который
я
даю
мне
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Один,
который
я
люблю
пить,
и
один,
который
я
даю
мне
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Один,
который
я
люблю
пить,
и
один,
который
я
даю
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pir Sultan Abdal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.