Paroles et traduction Kubat - Güzel Şahtan Bize Bir Dolu Geldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel Şahtan Bize Bir Dolu Geldi
С прекрасного Шаха нам пришла чаша полная
Güzel
Şahtan
bize
bir
dolu
geldi
С
прекрасного
Шаха
нам
пришла
чаша
полная,
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай,
Bizlere
bu
doğru
Ali'den
geldi
К
нам
эта
истина
от
Али
пришла,
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай,
Bizlere
bu
doğru
Ali'den
geldi
К
нам
эта
истина
от
Али
пришла,
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай,
Payım
gelir
erenlerin
payından
Доля
моя
приходит
от
доли
святых,
On
iki
imam
nesli
Ali
soyundan
Двенадцать
имамов
— потомки
Али,
Kırkların
ezdiği
Engür
suyundan
Из
виноградного
сока,
что
Сорок
Святых
давили,
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай,
Kırkların
ezdiği
Engür
suyundan
Из
виноградного
сока,
что
Сорок
Святых
давили,
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай,
Beline
dolanmış
nurdan
bir
kemer
На
талии
твоей
— пояс
из
света,
İçmişem
doluyu
yüreğim
yanar
Выпил
я
чашу,
и
сердце
горит,
Herkes
sevdiğine
bir
dolu
sunar
Каждый
любимой
своей
чашу
преподносит,
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай,
Herkes
sevdiğine
bir
dolu
sunar
Каждый
любимой
своей
чашу
преподносит,
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай,
Pir
Sultan'ım,
hamı
hası
seçerim
Я
Пир
Султан,
отличаю
праведных
от
грешных,
Hak
okudum,
aşk
kitabın
yazarım
Я
читаю
истину,
пишу
книгу
любви,
Pir
elinden
ağu
gelse
içerim
Даже
яд
из
рук
Пира
выпью,
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Pir
elinden
ağu
gelse
içerim
Даже
яд
из
рук
Пира
выпью,
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Bir
sen
iç
sevdiğim,
bir
de
bana
ver
Одну
выпей,
любимая,
и
мне
дай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pir Sultan Abdal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.