Kubat - Kara Ağaç - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kubat - Kara Ağaç




Kara Ağaç
Black Tree
Yâr gidiyor musun?
Are you going, my love?
Gitme, içimde bir korku var
Don't go, I'm scared
Biliyor musun?
Do you know?
Böyle başlar ayrılıklar
This is how separations start
Gel biraz, kokunu bırak
Come close, leave your scent
Baharımı al, soğuktur oralar
Take my spring, it's cold over there
Ağlıyor musun?
Are you crying?
Ağlama, hayırlar uğurlar
Don't cry, farewell
Gurbete giden döner mi, dönmez mi?
Will those who go to a foreign land return?
Belli değil bilirim
I don't know, it's uncertain
Ben bir kara ağaç gölgesi buldum
I found the shadow of a black tree
Cebimde ümitlerim
With my hopes in my pocket
Gurbete giden döner mi, dönmez mi?
Will those who go to a foreign land return?
Belli değil bilirim
I don't know, it's uncertain
Ben bir kara ağaç gölgesi buldum
I found the shadow of a black tree
Cebimde ümitlerim
With my hopes in my pocket
Yâr gidiyor musun?
Are you going, my love?
Gitme, içimde bir korku var
Don't go, I'm scared
Biliyor musun?
Do you know?
Böyle başlar ayrılıklar
This is how separations start
Gel biraz, kokunu bırak
Come close, leave your scent
Baharımı al, soğuktur oralar
Take my spring, it's cold over there
Ağlıyor musun?
Are you crying?
Ağlama, hayırlar uğurlar
Don't cry, farewell
Gurbete giden döner mi, dönmez mi?
Will those who go to a foreign land return?
Belli değil bilirim
I don't know, it's uncertain
Ben bir kara ağaç gölgesi buldum
I found the shadow of a black tree
Cebimde ümitlerim
With my hopes in my pocket
Gurbete giden döner mi, dönmez mi?
Will those who go to a foreign land return?
Belli değil bilirim
I don't know, it's uncertain
Ben bir kara ağaç gölgesi buldum
I found the shadow of a black tree
Cebimde ümitlerim
With my hopes in my pocket
Gurbete giden döner mi, dönmez mi?
Will those who go to a foreign land return?
Belli değil bilirim
I don't know, it's uncertain
Ben bir kara ağaç gölgesi buldum
I found the shadow of a black tree
Cebimde ümitlerim
With my hopes in my pocket





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.