Paroles et traduction Kubat - Ucu Yanık Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ucu Yanık Mektup
Scorched Letter
Ucu
yanık
mektup
aldım
I
received
a
scorching
letter
Gara
yasa
bürünürüm
I
am
shrouded
with
mourning
Türlü
hâllere
daldım
I
have
sunk
into
various
states
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Türlü
hayallere
daldım
I
have
sunk
into
various
dreams
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Garip
gönlüm
sana
mihman
My
strange
heart
is
a
guest
to
you
Hasretine
dayanamam
yâr
I
can't
bear
your
longing,
my
love
Ellerin
olduğun
zaman
When
you
are
in
my
arms
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Gelinlik
giydiğin
zaman
When
you
wear
your
wedding
dress
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Felek
bizi
vurdu
daşa
Fate
has
thrown
us
against
the
rocks
Bu
da
mı
gelecek
başa?
Would
this
also
happen
to
my
dear?
Kavlimiz
giderse
boşa
If
our
vow
becomes
worthless
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Kavlimiz
giderse
boşa
If
our
vow
becomes
worthless
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Garip
gönlüm
sana
mihman
My
strange
heart
is
a
guest
to
you
Hasretine
dayanamam
yâr
I
can't
bear
your
longing,
my
love
Ellerin
olduğun
zaman
When
you
are
in
my
arms
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Gelinlik
giydiğin
zaman
When
you
wear
your
wedding
dress
Seni
bilmem,
ben
ölürüm
yâr
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die,
my
love
Ellerin
olduğun
zaman
When
you
are
in
my
arms
Seni
bilmem,
ben
ölürüm...
I
don't
know
about
you,
but
I
will
die...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Süleyman Kotan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.