Kubat - Urfa'nın Etrafı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kubat - Urfa'nın Etrafı




Urfa'nın Etrafı
Urfa's Surroundings
Urfa′nın etrafı dumanlı dağlar, aman aman
Urfa's surroundings are smoky mountains, oh my, oh my
Urfa'nın etrafı dumanlı dağlar, aman aman
Urfa's surroundings are smoky mountains, oh my, oh my
Ciğerim yanıyor yâr yâr, gözlerim ağlar
My heart burns, my love, my love, my eyes cry
Ciğerim yanıyor yâr yâr, gözlerim ağlar
My heart burns, my love, my love, my eyes cry
Benim zalım derdim cihanı yakar, aman aman
My cruel trouble burns the world, oh my, oh my
Benim zalım derdim cihanı yakar, aman aman
My cruel trouble burns the world, oh my, oh my
Gezme ceylan bu dağlarda, seni avlarlar
Don't wander, gazelle, on these mountains, they'll hunt you
Anaydan, babaydan, yârdan ayrı koyarlar
They'll separate you from your mother, father, and love
Gezme ceylan bu dağlarda, seni avlarlar
Don't wander, gazelle, on these mountains, they'll hunt you
Anaydan, babaydan, yârdan ayrı koyarlar
They'll separate you from your mother, father, and love
Urfa dağlarında gezer bir ceylan, aman aman
A gazelle wanders on Urfa's mountains, oh my, oh my
Urfa dağlarında gezer bir ceylan, aman aman
A gazelle wanders on Urfa's mountains, oh my, oh my
Yavrusun yitirmiş yâr yâr, ağlıyor yaman
It has lost its baby, my love, my love, it cries bitterly
Yavrusun yitirmiş yâr yâr, ağlıyor yaman
It has lost its baby, my love, my love, it cries bitterly
Yârimin derdine bulunmaz derman, aman aman
There is no cure for my beloved's pain, oh my, oh my
Yârimin derdine bulunmaz derman, aman aman
There is no cure for my beloved's pain, oh my, oh my
Gezme ceylan bu dağlarda, seni avlarlar
Don't wander, gazelle, on these mountains, they'll hunt you
Anaydan, babaydan, yârdan ayrı koyarlar
They'll separate you from your mother, father, and love
Gezme ceylan bu dağlarda, seni avlarlar
Don't wander, gazelle, on these mountains, they'll hunt you
Anaydan, babaydan, yârdan ayrı koyarlar
They'll separate you from your mother, father, and love
Gezme ceylan bu dağlarda, seni avlarlar
Don't wander, gazelle, on these mountains, they'll hunt you
Anaydan, babaydan, yârdan ayrı koya...
They'll separate you from your mot...





Writer(s): sanliurfa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.