Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandım Allah
Verbrannt, Mein Gott
Yandım
Allah
yandım
yatamıyorum
Verbrannt,
mein
Gott,
verbrannt,
ich
kann
nicht
schlafen
Yandım
Allah
yandım
yatamıyorum
Verbrannt,
mein
Gott,
verbrannt,
ich
kann
nicht
schlafen
Gençli̇k
elden
gi̇tti̇
tutamıyorum
vah
vah
Die
Jugend
ist
dahin,
ich
kann
sie
nicht
halten,
weh
weh
Aman
aman
aman
ey
gülüm
aman
aman
ey
Ach,
ach,
ach,
meine
Rose,
ach,
ach,
ach
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Yâri̇n
bahçesi̇nde
bi̇r
bülbül
idi̇m
Im
Garten
meiner
Liebsten
war
ich
eine
Nachtigall
Yâri̇n
bahçesi̇nde
bi̇r
bülbül
idi̇m
Im
Garten
meiner
Liebsten
war
ich
eine
Nachtigall
Alındı
di̇lleri̇m
ötemi̇yorum
vah
vah
Meine
Zunge
wurde
mir
genommen,
ich
kann
nicht
singen,
weh
weh
Aman
aman
aman
ey
gülüm
aman
aman
ey
Ach,
ach,
ach,
meine
Rose,
ach,
ach,
ach
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Aman
aman
aman
ey
gülüm
aman
aman
ey
Ach,
ach,
ach,
meine
Rose,
ach,
ach,
ach
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Yâri̇n
bahçesi̇nde
üç
gül
bi̇terse
Wenn
im
Garten
meiner
Liebsten
drei
Rosen
blühen
Yâri̇n
bahçesi̇nde
üç
gül
bi̇terse
Wenn
im
Garten
meiner
Liebsten
drei
Rosen
blühen
O
gülün
dalında
bülbül
öterse
vah
vah
Wenn
auf
dem
Zweig
dieser
Rose
eine
Nachtigall
singt,
weh
weh
Aman
aman
aman
ey
gülüm
aman
aman
ey
Ach,
ach,
ach,
meine
Rose,
ach,
ach,
ach
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Beni̇m
vadem
yârdan
evvel
yeterse
Wenn
meine
Zeit
vor
der
meiner
Liebsten
kommt
Beni̇m
vadem
yârdan
evvel
yeterse
Wenn
meine
Zeit
vor
der
meiner
Liebsten
kommt
Mezarım
taşına
sür
si̇neleri̇n
vah
vah
Streiche
deine
Brüste
über
meinen
Grabstein,
weh
weh
Aman
aman
aman
ey
gülüm
aman
aman
ey
Ach,
ach,
ach,
meine
Rose,
ach,
ach,
ach
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Aman
aman
aman
ey
gülüm
aman
aman
ey
Ach,
ach,
ach,
meine
Rose,
ach,
ach,
ach
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Aman
aman
aman
ey
gülüm
aman
aman
ey
Ach,
ach,
ach,
meine
Rose,
ach,
ach,
ach
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Bugün
kara
gözlü
yârdan
ayrıldım
of
of
Heute
habe
ich
mich
von
meiner
Liebsten
mit
den
schwarzen
Augen
getrennt,
of
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.