Kubat - Yandım Allah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kubat - Yandım Allah




Yandım Allah
I'm Burning, Oh God
Yandım Allah yandım yatamıyorum
I'm burning, oh God, I can't sleep
Yandım Allah yandım yatamıyorum
I'm burning, oh God, I can't sleep
Gençli̇k elden gi̇tti̇ tutamıyorum vah vah
My youth has slipped away, I can't hold it, oh, oh
Aman aman aman ey gülüm aman aman ey
Oh, my love, oh, my love
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas
Yâri̇n bahçesi̇nde bi̇r bülbül idi̇m
I was a nightingale in my beloved's garden
Yâri̇n bahçesi̇nde bi̇r bülbül idi̇m
I was a nightingale in my beloved's garden
Alındı di̇lleri̇m ötemi̇yorum vah vah
My tongue is tied, I can't speak, oh, oh
Aman aman aman ey gülüm aman aman ey
Oh, my love, oh, my love
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas
Aman aman aman ey gülüm aman aman ey
Oh, my love, oh, my love
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas
Yâri̇n bahçesi̇nde üç gül bi̇terse
If three roses wither in my beloved's garden
Yâri̇n bahçesi̇nde üç gül bi̇terse
If three roses wither in my beloved's garden
O gülün dalında bülbül öterse vah vah
The nightingale on that rose's branch will die, oh, oh
Aman aman aman ey gülüm aman aman ey
Oh, my love, oh, my love
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas
Beni̇m vadem yârdan evvel yeterse
If my time comes before my beloved's
Beni̇m vadem yârdan evvel yeterse
If my time comes before my beloved's
Mezarım taşına sür si̇neleri̇n vah vah
Rub your breasts against my tombstone, oh, oh
Aman aman aman ey gülüm aman aman ey
Oh, my love, oh, my love
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas
Aman aman aman ey gülüm aman aman ey
Oh, my love, oh, my love
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas
Aman aman aman ey gülüm aman aman ey
Oh, my love, oh, my love
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas
Bugün kara gözlü yârdan ayrıldım of of
Today I parted from my dark-eyed beloved, alas, alas





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.