Paroles et traduction Kubat - Yaralı Ceylan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralı Ceylan
Wounded Gazelle
Yaralı
ceylanım
My
wounded
gazelle
Senden
başkasına
gönül
vermem
I
will
not
give
my
heart
to
anyone
but
you
Yaralı
ceylanım
My
wounded
gazelle
Senden
başkasına
gönül
vermem
I
will
not
give
my
heart
to
anyone
but
you
Elin
beslediği
gülden
Of
the
rose
that
another
has
nurtured
Al
bu
canım
sana
dermem
I
will
say,
"Take
my
life
for
you"
Elin
beslediği
gülden
Of
the
rose
that
another
has
nurtured
Al
bu
canım
sana
dermem
I
will
say,
"Take
my
life
for
you"
Yandı
yürek
yana
yana
My
heart
burns
with
longing
Savur
külüm
döne
döne
Scatter
my
ashes
as
you
revolve
Yandı
yürek
yana
yana
My
heart
burns
with
longing
Savur
külüm
döne
döne
Scatter
my
ashes
as
you
revolve
Kurumadan
elde
kına
Before
the
henna
dries
on
my
hands
Zülfün
telin
yere
sermem
I
will
not
lay
a
tress
of
your
hair
on
the
ground
Soğumadan
elde
kına
Before
the
henna
cools
on
my
hands
Zülfün
telin
yere
sermem
I
will
not
lay
a
tress
of
your
hair
on
the
ground
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Pirim
ver
bu
derde
çare
My
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Pirim
ver
bu
derde
çare
My
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Bir
ok
düştü
yaralandım
An
arrow
has
struck
and
I
am
wounded
Dost
elinden
parelendim
I
am
torn
apart
by
a
friend's
hand
Bir
ok
değdi
yaralandım
An
arrow
has
pierced
and
I
am
wounded
Dost
elinden
parelendim
I
am
torn
apart
by
a
friend's
hand
Dar
günümde
karalandım
In
my
time
of
need,
I
am
denounced
Dil
lal
olur
seni
yermem
Speech
is
choked,
I
cannot
curse
you
Dar
günümde
karalandım
In
my
time
of
need,
I
am
denounced
Dil
lal
olur
seni
yermem
Speech
is
choked,
I
cannot
curse
you
Yandı
yürek
yana
yana
My
heart
burns
with
longing
Savur
külüm
döne
döne
Scatter
my
ashes
as
you
revolve
Yandı
yürek
yana
yana
My
heart
burns
with
longing
Savur
külüm
döne
döne
Scatter
my
ashes
as
you
revolve
Soğumadan
elde
kına
Before
the
henna
dries
on
my
hands
Zülfün
telin
yere
sermem
I
will
not
lay
a
tress
of
your
hair
on
the
ground
Kurumadan
elde
kına
Before
the
henna
cools
on
my
hands
Zülfün
telin
yere
sermem
I
will
not
lay
a
tress
of
your
hair
on
the
ground
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Pirim
ver
bu
derde
çare
My
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Hey
pir
ver
bu
derde
çare
Dear
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Amman
yare
amman
yare
Oh,
my
lover,
oh,
my
love
Pirim
ver
bu
derde
çare
My
master,
give
me
a
remedy
for
this
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.