Paroles et traduction Kubat - Çekin Uşaklar
Gemiciler
kalkalım,
şu
yelkeni
takalım
Моряки,
давайте
взлетим,
наденем
Парус.
Şişirip
de
yelkeni,
sırt
üstüne
yatalım
Надуть
парус
и
лечь
на
спину
Kızılırmak
başına,
şu
ırgatı
atalım
На
голову
Кызылырмак,
давайте
бросим
эту
лебедку
Tutalım
balık
havyar,
keyfimize
bakalım
Давайте
держать
рыбную
икру,
давайте
наслаждаться
Kaptan
attık
ırgatı,
sen
de
tut
ha
bu
gatı
Капитан,
мы
бросили
лебедку,
а
ты
держи
эту
лебедку.
Gel
girelim
ırmağa,
esecek
ha
şu
batı
Давай
войдем
в
реку,
она
дует
на
Запад.
Gemici
uşakları,
deniz
başının
tacı
Слуги
моряка,
корона
морской
головы
Toplayın
şu
ırgatı,
inşallah
çıkar
acı
Соберите
эту
лебедку,
надеюсь,
она
выйдет
из
боли
Çekin
uşaklar
çekin
Потяните
дворецких
тянуть
Hemen
aldık
ırgatı
Мы
сразу
же
купили
лебедку
Geliyor
bir
sert
poyraz
Приходит
жесткий
Пойраз
Vuralım
iki
katı
Давайте
ударим
в
два
раза
İsmail
ha
burada
Исмаил
ха
здесь
Hasan
geçsin
çördeğe
Хасан
пассин
пондек
Uşaklar
ben
dümende
Дворецкие
я
у
руля
Coştum
arkadaş
coştum
Я
в
восторге
друг
в
восторге
Biraz
çalam
kemençe
Немного
колам
кеменче
Dağı
aldı
bir
duman
Гора
взяла
дым
Oh
hava
güzel
yaman
О
погода
хороший
Алура
Doğru
söyle
ah
gelin
Скажи
мне
правильно
ах
невеста
Bayıldım
aman
aman
Мне
нравится,
О,
боже.
Çekin
uşaklar
çekin
Потяните
дворецких
тянуть
Hemen
aldık
ırgatı
Мы
сразу
же
купили
лебедку
Geliyor
bir
sert
poyraz
Приходит
жесткий
Пойраз
Vuralım
iki
katı
Давайте
ударим
в
два
раза
İsmail
ha
burada
Исмаил
ха
здесь
Hasan
geçsin
çördeğe
Хасан
пассин
пондек
Uşaklar
ben
dümende
Дворецкие
я
у
руля
Coştum
arkadaş
coştum
Я
в
восторге
друг
в
восторге
Biraz
çalam
kemençe
Немного
колам
кеменче
Dağı
aldı
bir
duman
Гора
взяла
дым
Oh
hava
güzel
yaman
О
погода
хороший
Алура
Doğru
söyle
ah
gelin
Скажи
мне
правильно
ах
невеста
Bayıldım
aman
aman
Мне
нравится,
О,
боже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): trabzon
Album
Arşiv II
date de sortie
15-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.