Kube feat. Julma Henri - Huolissani (feat. Julma Henri) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kube feat. Julma Henri - Huolissani (feat. Julma Henri)




Huolissani En pysty sulkeen silmii huoliltani
Когда я волнуюсь, я не могу закрывать глаза на свои тревоги.
Mutta mitä muuta tulee nukkuvalle ku päiväuni
Но что еще приходит к спящему, как не грезы наяву?
Hedelmistään puu tunnetaan, painan duunii
Дерево известно своими плодами, и я много работаю.
voit luottaa, pidän huolta mun huolistani
Ты можешь доверять мне, Я позабочусь о своих заботах.
Oon ollu muka liian kauan huolissani
Я слишком долго переживал.
Mut pääsin ajat sitte pois huolistani
Но я ушел от всех своих забот.
Ei oo itteni mist oon huolissani
Я не беспокоюсь о себе.
Vaan pikkuset ja ne jotka niitä pani
Это малыши и те, кто их трахнул.
Ilman omantunnontuskii, ilman mitään huolii
Без совести, без забот.
Ilman omantunnontuskii, ilman mitään huolii
Без совести, без забот.
Ennen mäki juoksin karkuun näitä huoliani
Перед холмом я убежал от этих тревог.
Nyt juoksen niitä kiinni, mikä homman nimi
Теперь я бегу за ними, в чем дело?
Taistelutantereel on meidän koti
Поле боя наш дом
Mul on tän päivän huolet täs, en huomist huoli
У меня есть сегодняшние заботы, у меня нет завтрашних забот.
Kunnes heitän veivit jatkuu taisteluni
Пока я не умру, моя битва будет продолжаться.
Ku et osaa luovuttaa ni opit sotiin
Когда ты не знаешь, как сдаться, ты научишься воевать.
(Huolissani)
(Озабоченно)
Oon menettämäs toivon ihmisiin
Я теряю надежду на людей
(Huolissani)
(обеспокоенных).
On vaikee päästä hyviin fiiliksiin
Трудно быть в хорошем настроении.
(Huolissani)
(Озабоченно)
Tuskailen sun puolest iltasin
Я беспокоюсь о тебе по ночам
(Huolissani)
(обеспокоенный).
Ne koittaa piristää tarjoomal virtasii
Они пытаются оживить галеры.
X2
X2
Oon huolissani meist, huolissani itestäni
Я беспокоюсь о мейсте, беспокоюсь о себе.
Ku on jo vuosia pyöriny rahahuolis, mayn
После долгих лет денежных тревог Мэй ...
Miettiny jopa oikoteit
Я даже думал о коротких путях.
Mut onneks selkäni suoristanu
Но мне повезло, что я выпрямил спину.
Kuunnellu ulkoo ja sisältä mut se sydän voiton vei
Я прислушивался к внешнему и внутреннему миру, но победило мое сердце.
oon huolissani noist
Я беспокоюсь о нойсте.
Jotka on nähny paljon paskaa
Кто видел много дерьма
Mutku ne saa omat natsaan niin ne kääntää päänsä pois
Согните их в своих полосах, чтобы они отвернулись.
Pois silmist, pois mielestä
С глаз долой, из сердца вон!
Mut hei toimiiks toi?
Но работал ли он?
Jos joku kärsii sun vieressä
* Если кто-то страдает ** рядом с тобой *
Etsä muka mitään tehdä voi?
Ты ничего не можешь сделать?
Voi vittu mikä meno
О, боже мой.
Ne on henkisesti kuolleit, fyysisesti elos
Они духовно мертвы, физически живы.
Helo, etsä muka kuule
Хило, ты меня слышишь?
Kun maailma huutaa apua
Когда мир взывает о помощи
Ei sua kiinnosta sull' on tänää krapula
Тебе все равно, если у тебя сегодня похмелье.
Ei sun pää kestä
Твоя голова долго не протянет
Tarviit lääkettä
Тебе нужно лекарство.
Ja heti huomen oot taas takas sorvin ääressä
А завтра ты вернешься к токарному станку.
Ja joku muu ku sun sydän taas äänessä
И кто-то другой, но твое сердце снова парит в воздухе.
Et kerkee sitä kuuntelee
Ты слишком занята, чтобы слушать.
Ku duunit on jäljessä
Работа позади
(Huolissani)
(Озабоченно)
Oon menettämäs toivon ihmisiin
Я теряю надежду на людей
(Huolissani)
(обеспокоенных).
On vaikee päästä hyviin fiiliksiin
Трудно быть в хорошем настроении.
(Huolissani)
(Озабоченно)
Tuskailen sun puolest iltasin
Я беспокоюсь о тебе по ночам
(Huolissani)
(обеспокоенный).
Ne koittaa piristää tarjoomal virtasii
Они пытаются оживить галеры.
X2
X2





Writer(s): Axel Turunen, Kasimir Haapala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.