Paroles et traduction Kubilay Karça - Kimdir ki?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldu
tüm
çiçeklerim
Завяли
все
мои
цветы,
Gittin
su
vermez
oldum
Ты
ушла,
и
я
перестал
их
поливать.
Ayak
sesi
duyunca
Услышав
шаги,
Kapıya
koşar
oldum
Я
бегу
к
двери.
Sen
mi
geldin
kadın
Ты
ли
это
пришла,
женщина
моя?
Yoksa
yine
yan
komşum
mu?
Или
опять
соседка?
Sen
gittiğinden
beri
С
тех
пор
как
ты
ушла,
İyi
görünmüyormuşum
Я,
кажется,
выгляжу
неважно.
Şimdi
bu
gelen
Кто
сейчас
пришел?
Böyle
çat
kapı
dertlerime
komşu
gelinmez
Так
внезапно,
без
приглашения,
в
мои
печали,
как
сосед,
не
входят.
Şimdi
bu
gelen
Кто
сейчас
пришел?
Çokta
bi
önemi
yok
ki
gelen
sen
değilsen
Не
имеет
значения,
кто
пришел,
если
это
не
ты.
Beni
al
götür
Забери
меня
с
собой,
Yada
seni
ver
bana
Или
вернись
ко
мне.
Kapım
her
çaldığında
Каждый
раз,
когда
кто-то
стучит
в
дверь,
Sen
misin
diye
koşamam
Я
не
могу
бежать,
думая,
что
это
ты.
Beni
sevmezsen
sevme
Если
ты
меня
не
любишь,
то
не
люби,
Gel
çiçekleri
sula
Но
приди
и
полей
цветы.
Benden
daha
çok
ihtiyacı
var
Они
нуждаются
в
тебе
Onların
sana
Больше,
чем
я.
Beni
al
götür
Забери
меня
с
собой,
Yada
seni
ver
bana
Или
вернись
ко
мне.
Kapım
her
çaldığında
Каждый
раз,
когда
кто-то
стучит
в
дверь,
Sen
misin
diye
koşamam
Я
не
могу
бежать,
думая,
что
это
ты.
Beni
sevmezsen
sevme
Если
ты
меня
не
любишь,
то
не
люби,
Gel
çiçekleri
sula
Но
приди
и
полей
цветы.
Benden
daha
çok
ihtiyacı
var
Они
нуждаются
в
тебе
Onların
sana
Больше,
чем
я.
Şimdi
bu
gelen
Кто
сейчас
пришел?
Böyle
çat
kapı
dertlerime
komşu
gelinmez
Так
внезапно,
без
приглашения,
в
мои
печали,
как
сосед,
не
входят.
Şimdi
bu
gelen
Кто
сейчас
пришел?
Çokta
bi
önemi
yok
ki
gelen
sen
değilsen
Не
имеет
значения,
кто
пришел,
если
это
не
ты.
Beni
al
götür
Забери
меня
с
собой,
Yada
seni
ver
bana
Или
вернись
ко
мне.
Kapım
her
çaldığında
Каждый
раз,
когда
кто-то
стучит
в
дверь,
Sen
misin
diye
koşamam
Я
не
могу
бежать,
думая,
что
это
ты.
Beni
sevmezsen
sevme
Если
ты
меня
не
любишь,
то
не
люби,
Gel
çiçekleri
sula
Но
приди
и
полей
цветы.
Benden
daha
çok
ihtiyacı
var
Они
нуждаются
в
тебе
Onların
sana
Больше,
чем
я.
Beni
al
götür
Забери
меня
с
собой,
Yada
seni
ver
bana
Или
вернись
ко
мне.
Kapım
her
çaldığında
Каждый
раз,
когда
кто-то
стучит
в
дверь,
Sen
misin
diye
koşamam
Я
не
могу
бежать,
думая,
что
это
ты.
Beni
sevmezsen
sevme
Если
ты
меня
не
любишь,
то
не
люби,
Gel
çiçekleri
sula
Но
приди
и
полей
цветы.
Benden
daha
çok
ihtiyacı
var
Они
нуждаются
в
тебе
Onların
sana
Больше,
чем
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kubilay Karça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.