Kubilay Karça - Sigara ve Karanfil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kubilay Karça - Sigara ve Karanfil




Bu sabah içimde kötü bi niyet
Сегодня утром во мне были плохие намерения
Çıktım evden de küfrederek
Я вышел из дома и ругался
Tabi örseledi kalbi tek kelime
Конечно, он наковальнял сердце одним словом
Ben yüz yıl batsam doymam pisliğe
Если я провалю сто лет, я не буду сыт.
Kırmızı ışıkta bekliyodum
Я ждал на красном свете
Beyaz takımla yakamda karanfil
Белый костюм и гвоздика у меня на воротнике
Takıldı aklıma bir soru lakin
Я застрял в одном вопросе, но
Muhattap yoktu başımı eydim
У меня не было собеседников, я потерял голову.
Annem görse ne derdi ki şimdi
Что бы сказала моя мама, если бы увидела это сейчас?
Benim bu halimi beğenir miydi
Ему бы понравилось, как я такой
Elin çocuğuna da özenirdi tabi
Конечно, твоя рука тоже заботилась о твоем ребенке.
Serseri olmamı istemedi ki hiç
Он никогда не хотел, чтобы я был бродягой.
Yaşatıcam annemi villalarda
Я заставлю маму жить на виллах
Eli değmiyecek hiç soğuk sulara
Холодная вода, которую нельзя трогать
Tabi gerçek oldu dimi hayallerin
Конечно, твои мечты сбываются, правда
Ben sorumsuzluğumun esiriyim
Я пленник своей безответственности
Babam yaslandı koltuğuna
Папа прислонился к своему креслу
Dikkatle baktım ilk defa ona
Я внимательно посмотрел на него в первый раз
Üstünde beyaz gömleği lakin
Но на нем белая рубашка
Yakası sararmış umrumda değil
Мне плевать, если он пожелтел.
Göz bebeğinde bi et parçası var
В твоем зрачке есть кусок мяса
Yüzünde onca yılın kasfeti
На твоем лице это все эти годы.
Zamanında çok esip gürledi
В свое время он сильно дул и грохнул
Koskoca çınar kurudu şimdi
Огромное количество платанов высохло сейчас
Gece kasvetli sokakları
Ночные мрачные улицы
Esir aldı yine bizi günahkarız
Он взял нас в плен, мы снова грешники
Yıkıldı kaldırım taşına garip
Странно на рухнувшей брусчатке
Bir elde sigara bir elde karanfil
Одна рука сигарета одна рука гвоздика
Gece kasvetli sokakları
Ночные мрачные улицы
Esir aldı yine bizi günahkarız
Он взял нас в плен, мы снова грешники
Yıkıldı kaldırım taşına garip
Странно на рухнувшей брусчатке
Bir elde sigara bir elde karanfil
Одна рука сигарета одна рука гвоздика
Feda olsun ömrüm yollarına
Пожертвую своей жизнью
Benden alsında onlara versin
Пусть отдаст их им от меня
Annem sarılsa kalmaz derdim
Я бы сказал, если бы мама не обнялась.
Koklayarak öper oğlum derdi
Он говорил, что нюхает и целует моего сына
İstemedin benden saraylar
Ты не просил у меня дворцов
Sen gül dedi kalsın saraylar
Он сказал, смейся, оставь дворцы.
Ceketime yağmurun damlası düştü
На мой пиджак упала капля дождя
Baktım da ışık kırmızı halâ
Я посмотрел, и свет все еще красный
Sokak karanlık kimsede yok
Улице темно, и никто не
Bi çocuk köşede top oynuyo
Ребенок играет в мяч в углу
Daldım gittim bi ara tek rar
Я нырял и как-то ходил один декр
Bahçeli evimiz çocukluk falan
Наш дом с садом - детство или что-то в этом роде
Düştüm dizimi kanattım o an
Я упал, крыло коленом в тот момент
Korktum birisi kızar bana
Я боялся, что кто-нибудь разозлится на меня?
İstemedim kimseden bi yardım
Я не просил ни у кого помощи
Yaşadım acımı bi başıma
Я пережил свою боль.
Yağmur sağanağa çevirdi bi an
Дождь превратил его в ливень.
Insanlar koşuya oraya buraya
Люди бег, туда-сюда
Biri çarptı geçerken ses etmedim
Меня кто-то сбил, я не звал.
Işık yeşile döndü geldi vakit
Когда свет стал зеленым, пришло время ешил
Yaşadıklarıma bıraktım arkamda
Я оставил позади то, через что прошел
Karşı bayiden bi sigara aldım
Я купил сигарету у противоположного дилера
Islak kaldırım taşına oturup
Сидеть на мокрой брусчатке
Bu yorgun hayata bi tane yaktım
Я сжег одну из этих усталых жизней
Gece kasvetli sokakları
Ночные мрачные улицы
Esir aldı yine bizi günahkarız
Он взял нас в плен, мы снова грешники
Yıkıldı kaldırım taşına garip
Странно на рухнувшей брусчатке
Bir elde sigara bir elde karanfil
Одна рука сигарета одна рука гвоздика
Gece kasvetli sokakları
Ночные мрачные улицы
Esir aldı yine bizi günahkarız
Он взял нас в плен, мы снова грешники
Yıkıldı kaldırım taşına garip
Странно на рухнувшей брусчатке
Bir elde sigara bir elde karanfil
Одна рука сигарета одна рука гвоздика
Gece kasvetli sokakları
Ночные мрачные улицы
Esir aldı yine bizi günahkarız
Он взял нас в плен, мы снова грешники
Yıkıldı kaldırım taşına garip
Странно на рухнувшей брусчатке
Bir elde sigara bir elde karanfil
Одна рука сигарета одна рука гвоздика
Gece kasvetli sokakları
Ночные мрачные улицы
Esir aldı yine bizi günahkarız
Он взял нас в плен, мы снова грешники
Yıkıldı kaldırım taşına garip
Странно на рухнувшей брусчатке
Bir elde sigara bir elde karanfil
Одна рука сигарета одна рука гвоздика





Writer(s): Kubilay Karça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.