Kubilay Karça - İntihar Saatler - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Kubilay Karça - İntihar Saatler




İntihar Saatler
Suizid-Stunden
Sessiz geceler
Stille Nächte
İntihar saatleri
Suizid-Stunden
Korkuyorum gülüm
Ich habe Angst, meine Rose
Sabah olmuyor
Es wird nicht Morgen
Göğsüm daralır
Meine Brust wird eng
Çıldırır gibiyim
Ich bin wie verrückt
Bakma böyle durduğuma
Schau nicht auf mein Äußeres
Sensiz iyi değilim
Ohne dich geht es mir nicht gut
Verdiğin teselliler beni avutmuyor
Deine Tröstungen beruhigen mich nicht
Sensiz gecelerim intihara meyilli
Meine Nächte ohne dich sind selbstmordgefährdet
Gündüzler de gecelerimi aratmıyor
Die Tage sind auch nicht besser als meine Nächte
Gönlümde kahperengi bir keder gizli
In meinem Herzen ist eine dunkelbraune Trauer verborgen
Verdiğin teselliler beni avutmuyor
Deine Tröstungen beruhigen mich nicht
Sensiz gecelerim intihara meyilli
Meine Nächte ohne dich sind selbstmordgefährdet
Gündüzler de gecelerimi aratmıyor
Die Tage sind auch nicht besser als meine Nächte
Gönlümde kahperengi bir keder gizli
In meinem Herzen ist eine dunkelbraune Trauer verborgen
Sessiz geceler
Stille Nächte
İntihar saatleri
Suizid-Stunden
Korkuyorum gülüm
Ich habe Angst, meine Rose
Sabah olmuyor
Es wird nicht Morgen
Göğsüm daralır
Meine Brust wird eng
Çıldırır gibiyim
Ich bin wie verrückt
Bakma böyle durduğuma
Schau nicht auf mein Äußeres
Sensiz iyi değilim
Ohne dich geht es mir nicht gut
Verdiğin teselliler beni avutmuyor
Deine Tröstungen beruhigen mich nicht
Sensiz gecelerim intihara meyilli
Meine Nächte ohne dich sind selbstmordgefährdet
Gündüzler de gecelerimi aratmıyor
Die Tage sind auch nicht besser als meine Nächte
Gönlümde kahperengi bir keder gizli
In meinem Herzen ist eine dunkelbraune Trauer verborgen
Verdiğin teselliler beni avutmuyor
Deine Tröstungen beruhigen mich nicht
Sensiz gecelerim intihara meyilli
Meine Nächte ohne dich sind selbstmordgefährdet
Gündüzler de gecelerimi aratmıyor
Die Tage sind auch nicht besser als meine Nächte
Gönlümde kahperengi bir keder gizli
In meinem Herzen ist eine dunkelbraune Trauer verborgen
Teselliler beni avutmuyor
Die Tröstungen beruhigen mich nicht
Gecelerim intihara meyilli
Meine Nächte sind selbstmordgefährdet
Gecelerimi aratmıyor
Sind nicht besser als meine Nächte
Gönlümde kahperengi bir keder gizli
In meinem Herzen ist eine dunkelbraune Trauer verborgen





Writer(s): Kubilay Karça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.