Paroles et traduction Kublai Khan TX - Dear God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crawling
to
the
edge
of
heaven
Ползу
к
краю
небес,
Looking
below
Смотрю
вниз.
Spirits
weep
for
this
world
Духи
рыдают
об
этом
мире,
Cry
yourself
to
sleep
Плачь,
пока
не
уснёшь.
On
clouds
of
the
tulle
and
silk
above
your
childrens
grief
На
облаках
из
тюля
и
шёлка
над
скорбью
твоих
детей,
Remains
beneath
Остаётся
внизу,
Forced
to
leave
but
Принуждённая
уйти,
но
Maybe
you
were
missing
me/
trying
to
come
back
to
see
Может,
ты
скучала
по
мне
/ пыталась
вернуться,
чтобы
увидеться.
Maybe
you'd
give
anything/
would
you
even
strip
your
wings
Может,
ты
бы
всё
отдала
/ ты
бы
даже
сняла
крылья
In
satin
skies
they
wait
whispering
В
атласных
небесах
они
ждут,
шепчутся
With
plans
of
jumping.
taking
turns
removing
their
wings
С
планами
прыгнуть.
По
очереди
снимают
свои
крылья.
Just
a
selfish
dream
Просто
эгоистичный
сон.
I
cant
do
this
on
my
own
Я
не
справлюсь
с
этим
сам.
Above
your
grave
Над
твоей
могилой
A
son
filled
with
shame
Сын,
полный
стыда.
Not
seeking
gods
reprieve
Не
ищу
божьего
прощения,
Only
wishing
you
forgave
me
Лишь
желаю,
чтобы
ты
простила
меня.
All
we
need
is
closure
Нам
нужно
лишь
завершение.
What
if
death
desires
life?
Что,
если
смерть
желает
жизни?
Never
wanting
paradise
Никогда
не
желая
рая,
Far
away
from
who
they
loved
Вдали
от
тех,
кого
любили,
To
bask
beneath
a
lonely
son
Нежиться
под
одиноким
солнцем.
They
close
their
eyes
and
hide
silently
Они
закрывают
глаза
и
прячутся
молча,
While
the
creator
cals
them
back
home
Пока
создатель
не
позовёт
их
домой.
I
gave
you
power.
Я
дал
тебе
силу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Lamb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.