Paroles et traduction Kublai Khan TX - Resentment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
swing
at
me
Ударь
меня,
Madness
strengthens
Безумие
крепчает,
Toxic
symptoms
of
a
Токсичные
симптомы
Wounded
(wounded)
Раненного
(раненого)
Fractured
(fractured)
Разбитого
(разбитого)
Failure
(failure)
Неудачника
(неудачника)
Beating
us
both
Который
бьет
нас
обоих,
But
now
it's
plain
to
see
Но
теперь
очевидно,
That
you
have
seen
beneath
me
Что
ты
увидела
меня
насквозь,
Witnessed
my
frailty
as
I
plead
Стала
свидетелем
моей
слабости,
когда
я
умолял,
While
still
I
do
as
I
please
И
до
сих
пор
поступаю
так,
как
мне
хочется,
Outlast
my
welcome
Злоупотребляю
твоей
добротой,
Destroy
your
kindness
Уничтожаю
твою
доброту,
Don't
deny
this
violence
Не
отрицай
эту
злобу,
You're
hiding
Которую
ты
скрываешь,
So
take
a
swing
at
me
Так
ударь
же
меня
For
every
fucking
thing
I've
done
to
you
За
все,
что
я
с
тобой
сделал,
So
take
a
swing
at
me
Так
ударь
же
меня,
The
simple
truth
is
I
deserve
to
lose
Правда
в
том,
что
я
заслуживаю
поражения,
So
take
a
swing
at
me
Так
ударь
же
меня,
Kill
me,
don't
let
me
be
of
use
Убей
меня,
не
позволяй
мне
быть
полезным,
So
take
a
swing
at
me
Так
ударь
же
меня.
Tossing
and
turning
Ворочаюсь
и
мечусь,
My
mind
grapples
Мой
разум
борется
With
love
to
the
point
of
С
любовью
до
точки
Loathsome
(loathsome)
Отвращения
(отвращения),
Anger
(anger)
Злость
(злость)
Seldom
(seldom)
Редко
(редко)
Checked
by
anyone
Кем-то
контролируется,
Overrun
with
malfunction
Переполнен
сбоями,
Because
I
run
from
Потому
что
я
бегу
от
Problems,
mistakes
Проблем,
ошибок,
Heartaches
'til
I
erupt
Сердечных
ран,
пока
не
взорвусь.
Which
led
me
to
you
Что
и
привело
меня
к
тебе,
And
I'll
burn
that
bridge
too
И
этот
мост
я
тоже
сожгу.
Don't
deny
this
resentment
inside
Не
отрицай
эту
обиду
внутри,
So
take
a
swing
at
me
Так
ударь
же
меня
For
every
fucking
thing
I
put
you
through
За
все,
через
что
я
тебя
провел,
So
take
a
swing
at
me
Так
ударь
же
меня,
The
simple
truth
is
I
deserve
to
lose
Правда
в
том,
что
я
заслуживаю
поражения,
So
take
a
swing
at
me
Так
ударь
же
меня,
Kill
me,
don't
let
me
be
of
use
Убей
меня,
не
позволяй
мне
быть
полезным,
So
take
a
swing
at
me,
swing
at
me
Так
ударь
же
меня,
ударь
меня,
Swing
at
me,
look
at
me
Ударь
меня,
посмотри
на
меня,
Take
it
out
on
me
(me,
me)
Вымести
это
на
мне
(мне,
мне).
Madness
(madness,
madness)
Безумие
(безумие,
безумие)
Strengthens
(strengthens,
strengthens)
Усиливается
(усиливается,
усиливается),
Toxic
(toxic,
toxic)
Токсичные
(токсичные,
токсичные)
Symptoms
of
a
wounded
(wounded,
wounded)
Симптомы
раненого
(раненого,
раненого),
Fractured
(fractured,
fractured)
Разбитого
(разбитого,
разбитого),
Failure
(failure,
failure)
Неудачника
(неудачника,
неудачника)
Beating
us
both
Бьют
нас
обоих,
But
I
still
make
my
choices
that
I
make,
you
know?
Но
я
все
равно
делаю
свой
выбор,
ты
же
знаешь?
I
just
hope
at
some
point
in
time
Я
просто
надеюсь,
что
в
какой-то
момент
I
decide
to
do
something
different
and
it's
not
too
late
Я
решусь
сделать
что-то
по-другому,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric English, Isaac Lamb, Matt Honeycutt, Nolan Ashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.