Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
point
of
existing
in
this
cage?
Was
ist
der
Sinn
der
Existenz
in
diesem
Käfig?
Softening
up
my
brain
Mein
Gehirn
wird
weich
Squamata
with
cold
blood
can't
reach
the
sun
Squamata
mit
kaltem
Blut
kann
die
Sonne
nicht
erreichen
I'm
doomed
just
like
you
Ich
bin
verdammt,
genau
wie
du
What
have
I
gained
from
this
oath?
Was
habe
ich
von
diesem
Eid
gewonnen?
To
this
code?
Superstition
Von
diesem
Kodex?
Aberglaube
What
have
I
gained
from
my
ways?
Was
habe
ich
von
meinen
Wegen
gewonnen?
Every
day,
your
body
is
what
I
crave
Jeden
Tag
sehne
ich
mich
nach
deinem
Körper
Shed
my
skin
Ich
häute
mich
Eight
billion
beside
me
Acht
Milliarden
neben
mir
I
watch
your
ass
move
Ich
sehe,
wie
sich
dein
Hintern
bewegt
Lowest
form
of
animal
Niederste
Form
von
Tier
Like
tears
of
dragon
Wie
Drachentränen
Almost
being
incredible
Fast
unglaublich
I
have
moments,
you
know
Ich
habe
Momente,
weißt
du
I
might
get,
let
me
come
over
Vielleicht
darf
ich
rüberkommen
Can
you
cry
no
more
loudly?
Kannst
du
nicht
lauter
weinen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric English, Isaac Lamb, Matt Honeycutt, Nolan Ashley
Album
Taipan
date de sortie
30-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.