Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
if only
Wenn du nur mein wärst
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Baby,
I'm
thuggin',
I
can't
be
your
boyfriend
Baby,
ich
bin
ein
Gangster,
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Maybe
I
could
be
but
I
don't
know
if
I
should
be
Vielleicht
könnte
ich
es
sein,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
sein
sollte
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
I
can't
be
yours,
baby,
know
I
be
on
tour
crazy
Ich
kann
nicht
dein
sein,
Baby,
du
weißt,
ich
bin
verrückt
auf
Tour
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Just
keep
that
on
the
low,
baby
you
know
how
it
go
Halt
das
einfach
geheim,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
Got
a
gang
of
bitches
Hab
'ne
Menge
Bitches
Stress
theyselves
out
tryna
be
my
favorite
bitches
Die
sich
selbst
stressen,
um
meine
Lieblingsbitches
zu
sein
Bitches
that
won't
let
go
when
I
used
to
fuck
on
basic
bitches
Bitches,
die
nicht
loslassen,
als
ich
noch
mit
einfachen
Bitches
rumgemacht
habe
But
you,
I
fuck
with
you,
'cause
I
get
you,
you
like
my
clue
Aber
dich,
ich
mag
dich,
weil
ich
dich
verstehe,
du
bist
wie
mein
Hinweis
I
don't
judge
you
but
don't
try
me
Ich
verurteile
dich
nicht,
aber
versuch
mich
nicht
If
I'm
wit'
you
that's
'cause
I
choose
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
dann
weil
ich
es
so
will
Anyway
I'ma
keep
it
100,
I
like
the
way
you
penetrate
Wie
auch
immer,
ich
bleibe
ehrlich,
ich
mag
die
Art,
wie
du
eindringst
With
that
said,
I
love
it
but
you
gon'
manipulate
Trotzdem,
ich
liebe
es,
aber
du
wirst
manipulieren
And
just
take
that
anyway
Und
das
einfach
so
hinnehmen
Every
time
you
ask
me
what
we
gon'
be
I
just
grin
and
say
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
fragst,
was
aus
uns
wird,
grinse
ich
nur
und
sage
"Even
if
we
fall
off
I
don't
wanna
let
that
take
my
friend
away"
"Auch
wenn
wir
uns
trennen,
möchte
ich
nicht,
dass
das
meine
Freundin
wegnimmt"
I'm
honest,
I
ain't
gon'
lie
to
your
face
Ich
bin
ehrlich,
ich
werde
dir
nicht
ins
Gesicht
lügen
And
you
'posed
to
appreciate
it
Und
du
solltest
das
zu
schätzen
wissen
Otherwise
go
'round
the
way
and
let
them
suckers
grease
ya
baby
Ansonsten
geh
deinen
Weg
und
lass
dich
von
diesen
Trotteln
einseifen,
Baby
Gas
ya,
ride
'til
you
on
E
and
go
right
past
ya
Sie
geben
Gas,
fahren,
bis
du
leer
bist,
und
fahren
dann
einfach
an
dir
vorbei
Now
you
stuck
on
still
until
them
junkyard
dummies
smash
ya
Jetzt
steckst
du
fest,
bis
dich
diese
Schrottplatz-Dummies
zerquetschen
I
ain't
gon'
lie,
I
see
a
good
girl
Ich
will
nicht
lügen,
ich
sehe
ein
gutes
Mädchen
Sometimes
when
I
look
in
your
eyes
Manchmal,
wenn
ich
dir
in
die
Augen
schaue
Most
times
I
just
see
through
your
ways
Meistens
sehe
ich
einfach
deine
Art
Your
ways
lead
me
straight
to
your
thighs
Deine
Art
führt
mich
direkt
zu
deinen
Schenkeln
Plus
I
don't
know
what's
on
your
mind
Außerdem
weiß
ich
nicht,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Always
need
your
friends
to
cosign
Brauchst
immer
die
Zustimmung
deiner
Freundinnen
Never
asked
for
you
to
be
mine
Habe
dich
nie
gebeten,
mein
zu
sein
Being
yours,
I
don't
have
no
time
Dein
zu
sein,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Baby,
I'm
thuggin',
I
can't
be
your
boyfriend
Baby,
ich
bin
ein
Gangster,
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Maybe
I
could
be
but
I
don't
know
if
I
should
be
Vielleicht
könnte
ich
es
sein,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
sein
sollte
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
I
can't
be
yours,
baby,
know
I
be
on
tour
crazy
Ich
kann
nicht
dein
sein,
Baby,
du
weißt,
ich
bin
verrückt
auf
Tour
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Just
keep
that
on
the
low,
baby
you
know
how
it
go
Halt
das
einfach
geheim,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
You
got
me
fucked
up
if
you
think
I'ma
be
chasin'
these
niggas
Du
hast
mich
falsch
verstanden,
wenn
du
denkst,
ich
würde
diesen
Typen
hinterherlaufen
I'm
thrown
off
when
I'm
next
to
you
and
I'm
trying
things
that
I
never
do
Ich
bin
durcheinander,
wenn
ich
neben
dir
bin,
und
ich
probiere
Dinge
aus,
die
ich
nie
tue
Your
money
long
but
your
head
gone
Dein
Geld
reicht
weit,
aber
dein
Kopf
ist
weg
All
my
friends
telling
me
don't
Alle
meine
Freunde
sagen
mir,
ich
soll
es
nicht
tun
Problem
is
you're
a
street
nigga
and
you're
always
sending
me
off
Das
Problem
ist,
du
bist
ein
Straßenjunge
und
du
schickst
mich
immer
weg
Truly
you
are
my
best
friend
In
Wahrheit
bist
du
mein
bester
Freund
I
fell
in
love
and
I
can't
pretend
Ich
habe
mich
verliebt
und
ich
kann
es
nicht
leugnen
Vibe
right
so
don't
fall
back
Die
Stimmung
stimmt,
also
zieh
dich
nicht
zurück
If
we
go
together,
just
call
it
that
Wenn
wir
zusammenpassen,
dann
nenn
es
einfach
so
See
I
show
you
off
'cause
I
ain't
ashamed
of
you
Siehst
du,
ich
gebe
mit
dir
an,
weil
ich
mich
nicht
für
dich
schäme
I'm
just
sick
of
playing
all
these
guessing
games
with
you
Ich
habe
es
nur
satt,
diese
Ratespiele
mit
dir
zu
spielen
Tatted
on
me,
we
skin
deep,
and
I
ride
with
him,
no
DMV
Auf
mir
tätowiert,
wir
gehen
unter
die
Haut,
und
ich
fahre
mit
ihm,
kein
Führerschein
nötig
Test
drive
it,
it's
all
yours,
I
miss
you
there
when
you
on
tour
Mach
eine
Probefahrt,
es
gehört
alles
dir,
ich
vermisse
dich,
wenn
du
auf
Tour
bist
Understand
you
a
boss
man,
you
busy
getting
your
hustle
on
Verstehe,
dass
du
ein
Boss
bist,
du
bist
beschäftigt,
dich
um
dein
Geschäft
zu
kümmern
But
every
nigga
got
one
bitch
that
he
call
on
when
he
feel
alone
Aber
jeder
Typ
hat
eine
Frau,
die
er
anruft,
wenn
er
sich
einsam
fühlt
Bottom
bitch,
your
main
thing
Deine
Hauptfrau,
dein
wichtigstes
Ding
Your
best
drug,
your
worst
pain
Deine
beste
Droge,
dein
schlimmster
Schmerz
Your
girlfriend,
your
confidant
Deine
Freundin,
deine
Vertraute
These
niggas
actin'
so
nonchalant
Diese
Typen
tun
so
unbekümmert
But
I
know
you
need
this,
it
ain't
no
secret
Aber
ich
weiß,
du
brauchst
das,
es
ist
kein
Geheimnis
Yes
I'm
the
loyal
type,
I'm
just
tryna
make
you
mine
Ja,
ich
bin
loyal,
ich
versuche
nur,
dich
zu
meinem
zu
machen
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Baby,
I'm
thuggin',
I
can't
be
your
boyfriend
Baby,
ich
bin
ein
Gangster,
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Maybe
I
could
be
but
I
don't
know
if
I
should
be
Vielleicht
könnte
ich
es
sein,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
sein
sollte
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
I
can't
be
yours,
baby,
know
I
be
on
tour
crazy
Ich
kann
nicht
dein
sein,
Baby,
du
weißt,
ich
bin
verrückt
auf
Tour
If
only
you
were
mine,
if
only
you
were
mine
Wenn
du
nur
mein
wärst,
wenn
du
nur
mein
wärst
Just
keep
that
on
the
low,
baby
you
know
how
it
go
Halt
das
einfach
geheim,
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
if only
date de sortie
27-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.