Kubusiowy - if only - traduction des paroles en allemand

if only - Kubusiowytraduction en allemand




if only
Wenn du nur mein wärst
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Baby, I'm thuggin', I can't be your boyfriend
Baby, ich bin ein Gangster, ich kann nicht dein Freund sein
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Maybe I could be but I don't know if I should be
Vielleicht könnte ich es sein, aber ich weiß nicht, ob ich es sein sollte
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
I can't be yours, baby, know I be on tour crazy
Ich kann nicht dein sein, Baby, du weißt, ich bin verrückt auf Tour
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Just keep that on the low, baby you know how it go
Halt das einfach geheim, Baby, du weißt, wie es läuft
Got a gang of bitches
Hab 'ne Menge Bitches
Stress theyselves out tryna be my favorite bitches
Die sich selbst stressen, um meine Lieblingsbitches zu sein
Bitches that won't let go when I used to fuck on basic bitches
Bitches, die nicht loslassen, als ich noch mit einfachen Bitches rumgemacht habe
But you, I fuck with you, 'cause I get you, you like my clue
Aber dich, ich mag dich, weil ich dich verstehe, du bist wie mein Hinweis
I don't judge you but don't try me
Ich verurteile dich nicht, aber versuch mich nicht
If I'm wit' you that's 'cause I choose
Wenn ich mit dir zusammen bin, dann weil ich es so will
Anyway I'ma keep it 100, I like the way you penetrate
Wie auch immer, ich bleibe ehrlich, ich mag die Art, wie du eindringst
With that said, I love it but you gon' manipulate
Trotzdem, ich liebe es, aber du wirst manipulieren
And just take that anyway
Und das einfach so hinnehmen
Every time you ask me what we gon' be I just grin and say
Jedes Mal, wenn du mich fragst, was aus uns wird, grinse ich nur und sage
"Even if we fall off I don't wanna let that take my friend away"
"Auch wenn wir uns trennen, möchte ich nicht, dass das meine Freundin wegnimmt"
I'm honest, I ain't gon' lie to your face
Ich bin ehrlich, ich werde dir nicht ins Gesicht lügen
And you 'posed to appreciate it
Und du solltest das zu schätzen wissen
Otherwise go 'round the way and let them suckers grease ya baby
Ansonsten geh deinen Weg und lass dich von diesen Trotteln einseifen, Baby
Gas ya, ride 'til you on E and go right past ya
Sie geben Gas, fahren, bis du leer bist, und fahren dann einfach an dir vorbei
Now you stuck on still until them junkyard dummies smash ya
Jetzt steckst du fest, bis dich diese Schrottplatz-Dummies zerquetschen
I ain't gon' lie, I see a good girl
Ich will nicht lügen, ich sehe ein gutes Mädchen
Sometimes when I look in your eyes
Manchmal, wenn ich dir in die Augen schaue
Most times I just see through your ways
Meistens sehe ich einfach deine Art
Your ways lead me straight to your thighs
Deine Art führt mich direkt zu deinen Schenkeln
Plus I don't know what's on your mind
Außerdem weiß ich nicht, was in deinem Kopf vorgeht
Always need your friends to cosign
Brauchst immer die Zustimmung deiner Freundinnen
Never asked for you to be mine
Habe dich nie gebeten, mein zu sein
Being yours, I don't have no time
Dein zu sein, dafür habe ich keine Zeit
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Baby, I'm thuggin', I can't be your boyfriend
Baby, ich bin ein Gangster, ich kann nicht dein Freund sein
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Maybe I could be but I don't know if I should be
Vielleicht könnte ich es sein, aber ich weiß nicht, ob ich es sein sollte
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
I can't be yours, baby, know I be on tour crazy
Ich kann nicht dein sein, Baby, du weißt, ich bin verrückt auf Tour
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Just keep that on the low, baby you know how it go
Halt das einfach geheim, Baby, du weißt, wie es läuft
You got me fucked up if you think I'ma be chasin' these niggas
Du hast mich falsch verstanden, wenn du denkst, ich würde diesen Typen hinterherlaufen
I'm thrown off when I'm next to you and I'm trying things that I never do
Ich bin durcheinander, wenn ich neben dir bin, und ich probiere Dinge aus, die ich nie tue
Your money long but your head gone
Dein Geld reicht weit, aber dein Kopf ist weg
All my friends telling me don't
Alle meine Freunde sagen mir, ich soll es nicht tun
Problem is you're a street nigga and you're always sending me off
Das Problem ist, du bist ein Straßenjunge und du schickst mich immer weg
Truly you are my best friend
In Wahrheit bist du mein bester Freund
I fell in love and I can't pretend
Ich habe mich verliebt und ich kann es nicht leugnen
Vibe right so don't fall back
Die Stimmung stimmt, also zieh dich nicht zurück
If we go together, just call it that
Wenn wir zusammenpassen, dann nenn es einfach so
See I show you off 'cause I ain't ashamed of you
Siehst du, ich gebe mit dir an, weil ich mich nicht für dich schäme
I'm just sick of playing all these guessing games with you
Ich habe es nur satt, diese Ratespiele mit dir zu spielen
Tatted on me, we skin deep, and I ride with him, no DMV
Auf mir tätowiert, wir gehen unter die Haut, und ich fahre mit ihm, kein Führerschein nötig
Test drive it, it's all yours, I miss you there when you on tour
Mach eine Probefahrt, es gehört alles dir, ich vermisse dich, wenn du auf Tour bist
Understand you a boss man, you busy getting your hustle on
Verstehe, dass du ein Boss bist, du bist beschäftigt, dich um dein Geschäft zu kümmern
But every nigga got one bitch that he call on when he feel alone
Aber jeder Typ hat eine Frau, die er anruft, wenn er sich einsam fühlt
Bottom bitch, your main thing
Deine Hauptfrau, dein wichtigstes Ding
Your best drug, your worst pain
Deine beste Droge, dein schlimmster Schmerz
Your girlfriend, your confidant
Deine Freundin, deine Vertraute
These niggas actin' so nonchalant
Diese Typen tun so unbekümmert
But I know you need this, it ain't no secret
Aber ich weiß, du brauchst das, es ist kein Geheimnis
Yes I'm the loyal type, I'm just tryna make you mine
Ja, ich bin loyal, ich versuche nur, dich zu meinem zu machen
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Baby, I'm thuggin', I can't be your boyfriend
Baby, ich bin ein Gangster, ich kann nicht dein Freund sein
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Maybe I could be but I don't know if I should be
Vielleicht könnte ich es sein, aber ich weiß nicht, ob ich es sein sollte
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
I can't be yours, baby, know I be on tour crazy
Ich kann nicht dein sein, Baby, du weißt, ich bin verrückt auf Tour
If only you were mine, if only you were mine
Wenn du nur mein wärst, wenn du nur mein wärst
Just keep that on the low, baby you know how it go
Halt das einfach geheim, Baby, du weißt, wie es läuft






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.