Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
sabe
a
dónde
llegaré
Кто
знает,
где
я
окажусь
No
hay
suelo
ya
donde
caer
Нет
земли
и
куда
падать
Que
está
oscuro
y
no
oigo
tu
voz
Темно
и
я
не
слышу
твой
голос
Solo
quiero
respirar
я
просто
хочу
дышать
Que
la
noche
me
va
a
matar
Что
ночь
убьет
меня
Que
el
mundo
se
vino
a
mis
pies
Что
мир
упал
к
моим
ногам
Que
hoy
ya
no
me
quiero
esconder
Что
сегодня
я
больше
не
хочу
скрывать
Que
está
oscuro
y
no
oigo
tu
voz
Темно
и
я
не
слышу
твой
голос
Solo
quiero
respirar
я
просто
хочу
дышать
Que
la
noche
me
va
a
matar
Что
ночь
убьет
меня
Dame
un
beso
поцелуй
меня
Algo
que
me
haga
al
fin
regresar
Что-то,
что,
наконец,
заставляет
меня
вернуться
Y
llorar
en
tus
brazos
al
final
И
плакать
в
твоих
руках
в
конце
Que
aún
hay
tiempo
para
escapar
что
еще
есть
время
сбежать
Llévame,
llévame,
llévame
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.