Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Despertar
Без пробуждения
Puedo
ser
tu
sol
Я
могу
быть
твоим
солнцем
Que
puedo
volar
Что
я
могу
летать
Y
todo
puedo
hacer
И
все
могу
сделать
Que
seré
tu
luz
Что
я
буду
твоим
светом
Y
la
brisa
que
ilumina-na-na
y
hasta
el
final
И
ветерком,
что
освещает-ет-ет
и
до
самого
конца
Puedo
navegar
Я
могу
плавать
Puedo
recorrer
Я
могу
путешествовать
Puedo
despegar
Я
могу
взлететь
En
un
anochecer
В
сумерках
Quiero
todo
hacer
Хочу
все
сделать
Y
llevarte
hasta
la
cima,
encima
И
поднять
тебя
на
вершину,
на
самый
верх
Sin
despertar,
ni
bajar
Без
пробуждения,
не
спускаясь
De
esta
estrella
fugaz
С
этой
падающей
звезды
Que
en
su
luz
vuelas
tú
На
которой
ты
летишь
в
ее
свете
Viajando
en
un
cielo
azul
Путешествуя
в
голубом
небе
Sin
dudar,
ni
esperar
Без
сомнений,
не
ожидая
Solo
hay
tiempo
para
amar
Есть
только
время
любить
Una
vez
y
otra
más
Снова
и
снова
Hasta
que
este
sueño
acabe,
nena
Пока
этот
сон
не
закончится,
милая
Yo
sé
que
mañana
no
estaré
en
la
nada
Я
знаю,
что
завтра
я
не
буду
в
нигде
Y
que
esta
estrella
no
nos
dejará
jamás
И
что
эта
звезда
никогда
нас
не
покинет
Y
sé
que
de
noche
sacaré
mi
espada
И
я
знаю,
что
ночью
я
вытащу
свой
меч
Iremos
juntos
hasta
el
más
allá
Мы
пойдем
вместе
до
самого
конца
(Más
allá)
(До
самого
конца)
De
noche
saldrá
la
luna
Ночью
выйдет
луна
Las
estrellas
te
abrazarán
Звезды
обнимут
тебя
Sin
despertar,
ni
bajar
Без
пробуждения,
не
спускаясь
De
esta
estrella
fugaz
С
этой
падающей
звезды
Que
en
su
luz
vuelas
tú
На
которой
ты
летишь
в
ее
свете
Viajando
en
un
cielo
azul
Путешествуя
в
голубом
небе
Sin
dudar,
ni
esperar
Без
сомнений,
не
ожидая
Solo
hay
tiempo
para
amar
Есть
только
время
любить
Una
vez
y
otra
más
Снова
и
снова
Hasta
que
este
sueño
acabe,
nena
Пока
этот
сон
не
закончится,
милая
Puedo
ser
tu
sol
Я
могу
быть
твоим
солнцем
Que
puedo
volar
Что
я
могу
летать
Y
todo
puedo
hacer
И
все
могу
сделать
Que
seré
tu
luz
Что
я
буду
твоим
светом
Y
la
brisa
que
ilumina-na-na
y
hasta
el
final
И
ветерком,
что
освещает-ет-ет
и
до
самого
конца
Puedo
navegar
Я
могу
плавать
Puedo
recorrer
Я
могу
путешествовать
Puedo
despegar
Я
могу
взлететь
En
un
anochecer
В
сумерках
Quiero
todo
hacer
Хочу
все
сделать
Y
llevarte
hasta
la
cima,
encima
И
поднять
тебя
на
вершину,
на
самый
верх
(Sin
despertar,
ni
bajar)
(Без
пробуждения,
не
спускаясь)
Sin
despertar,
ni
bajar
Без
пробуждения,
не
спускаясь
De
esta
estrella
fugaz
С
этой
падающей
звезды
Que
en
su
luz
vuelas
tú
На
которой
ты
летишь
в
ее
свете
Viajando
en
un
cielo
azul
Путешествуя
в
голубом
небе
Sin
dudar,
ni
esperar
Без
сомнений,
не
ожидая
Solo
hay
tiempo
para
amar
Есть
только
время
любить
Una
vez
y
otra
más
Снова
и
снова
Hasta
que
este
sueño
acabe,
nena
Пока
этот
сон
не
закончится,
милая
Sin
despertar,
sin
dudar
oh
ooh
Без
пробуждения,
без
сомнений
oh
ooh
Sin
despertar,
sin
dudar
oh
ooh
Без
пробуждения,
без
сомнений
oh
ooh
Sin
despertar,
ni
bajar
Без
пробуждения,
не
спускаясь
De
esta
estrella
fugaz
С
этой
падающей
звезды
Que
en
su
luz
vuelas
tú
На
которой
ты
летишь
в
ее
свете
Viajando
en
un
cielo
azul
Путешествуя
в
голубом
небе
Sin
dudar,
ni
esperar
Без
сомнений,
не
ожидая
Sólo
hay
tiempo
para
amar
Есть
только
время
любить
Una
vez
y
otra
más
Снова
и
снова
Hasta
que
este
sueño
acabe,
nena
Пока
этот
сон
не
закончится,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.