Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Nada Queda
Nichts Mehr Bleibt
Puedo
oír
tu
voz
diciendo
el
adiós
Ich
kann
deine
Stimme
hören,
die
Abschied
sagt
Destruyendo
toda
la
ilusión
Und
jede
Illusion
zerstört
Ya
no
quiero
hablar,
ni
quiero
pensar
Ich
will
nicht
mehr
reden,
nicht
mehr
denken
Ni
siquiera
puedo
imaginar
Ich
kann
es
mir
nicht
einmal
vorstellen
Que
al
fin
te
irás
de
mi
lugar
Dass
du
mich
letztendlich
verlässt
Si
hay
alguien
más
no
puedo
ni
pensar
que
Wenn
es
jemand
anderen
gibt,
kann
ich
nicht
einmal
daran
denken,
dass
Ya
nada
queda,
se
fue
nuestro
amor
Nichts
mehr
bleibt,
unsere
Liebe
ist
vorbei
Las
calles
desiertas,
sin
luz,
sin
sol
Die
Straßen
sind
verlassen,
ohne
Licht,
ohne
Sonne
Se
fue
el
calor
de
amarte
Die
Wärme,
dich
zu
lieben,
ist
vergangen
Ya
nada
queda
de
nuestro
amor
Nichts
mehr
bleibt
von
unserer
Liebe
Miro
y
ya
no
estás,
nadie
a
quien
hablar
Ich
schaue
und
du
bist
nicht
mehr
da,
niemand,
mit
dem
ich
reden
kann
Cae
la
lluvia
y
ya
no
queda
más
Der
Regen
fällt
und
es
bleibt
nichts
mehr
Puedo
recordar
en
aquel
lugar
Ich
kann
mich
an
jenen
Ort
erinnern
Cuando
nos
miramos
al
pasar
Als
wir
uns
beim
Vorbeigehen
ansahen
Sin
ti
no
hay
más,
sólo
el
final
Ohne
dich
gibt
es
nichts
mehr,
nur
das
Ende
Sin
ti
no
hay
más,
sólo
quiero
llorar
y
es
que
Ohne
dich
gibt
es
nichts
mehr,
ich
will
nur
weinen,
und
zwar
weil
Ya
nada
queda,
se
fue
nuestro
amor
Nichts
mehr
bleibt,
unsere
Liebe
ist
vorbei
Las
calles
desiertas,
sin
luz,
sin
sol
Die
Straßen
sind
verlassen,
ohne
Licht,
ohne
Sonne
Se
fue
el
calor
de
amarte
Die
Wärme,
dich
zu
lieben,
ist
vergangen
Ya
nada
queda
de
nuestro
amor
Nichts
mehr
bleibt
von
unserer
Liebe
Ya
nada
queda,
se
fue
nuestro
amor
Nichts
mehr
bleibt,
unsere
Liebe
ist
vorbei
Las
calles
desiertas,
sin
luz,
sin
sol
Die
Straßen
sind
verlassen,
ohne
Licht,
ohne
Sonne
Se
fue
el
calor
de
amarte
Die
Wärme,
dich
zu
lieben,
ist
vergangen
Ya
nada
queda
de
nuestro
amor
Nichts
mehr
bleibt
von
unserer
Liebe
Aún
puedo
sentirte,
aún
puedo
soñarte
aquí
Ich
kann
dich
immer
noch
fühlen,
ich
kann
immer
noch
von
dir
träumen,
hier
Puedo
amarte,
ser
de
ti,
amor
Ich
kann
dich
lieben,
dein
sein,
mein
Schatz
Tus
besos
me
abrazan,
tus
manos
cerca
de
mí
Deine
Küsse
umarmen
mich,
deine
Hände
nah
bei
mir
Na,
ra,
na,
na
Na,
ra,
na,
na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.