Kudai - Ya Nada Queda - traduction des paroles en allemand

Ya Nada Queda - Kudaitraduction en allemand




Ya Nada Queda
Nichts Mehr Bleibt
Puedo oír tu voz diciendo el adiós
Ich kann deine Stimme hören, die Abschied sagt
Destruyendo toda la ilusión
Und jede Illusion zerstört
Ya no quiero hablar, ni quiero pensar
Ich will nicht mehr reden, nicht mehr denken
Ni siquiera puedo imaginar
Ich kann es mir nicht einmal vorstellen
Que al fin te irás de mi lugar
Dass du mich letztendlich verlässt
Si hay alguien más no puedo ni pensar que
Wenn es jemand anderen gibt, kann ich nicht einmal daran denken, dass
Ya nada queda, se fue nuestro amor
Nichts mehr bleibt, unsere Liebe ist vorbei
Las calles desiertas, sin luz, sin sol
Die Straßen sind verlassen, ohne Licht, ohne Sonne
Se fue el calor de amarte
Die Wärme, dich zu lieben, ist vergangen
Ya nada queda de nuestro amor
Nichts mehr bleibt von unserer Liebe
Miro y ya no estás, nadie a quien hablar
Ich schaue und du bist nicht mehr da, niemand, mit dem ich reden kann
Cae la lluvia y ya no queda más
Der Regen fällt und es bleibt nichts mehr
Puedo recordar en aquel lugar
Ich kann mich an jenen Ort erinnern
Cuando nos miramos al pasar
Als wir uns beim Vorbeigehen ansahen
Sin ti no hay más, sólo el final
Ohne dich gibt es nichts mehr, nur das Ende
Sin ti no hay más, sólo quiero llorar y es que
Ohne dich gibt es nichts mehr, ich will nur weinen, und zwar weil
Ya nada queda, se fue nuestro amor
Nichts mehr bleibt, unsere Liebe ist vorbei
Las calles desiertas, sin luz, sin sol
Die Straßen sind verlassen, ohne Licht, ohne Sonne
Se fue el calor de amarte
Die Wärme, dich zu lieben, ist vergangen
Ya nada queda de nuestro amor
Nichts mehr bleibt von unserer Liebe
Ya nada queda, se fue nuestro amor
Nichts mehr bleibt, unsere Liebe ist vorbei
Las calles desiertas, sin luz, sin sol
Die Straßen sind verlassen, ohne Licht, ohne Sonne
Se fue el calor de amarte
Die Wärme, dich zu lieben, ist vergangen
Ya nada queda de nuestro amor
Nichts mehr bleibt von unserer Liebe
Aún puedo sentirte, aún puedo soñarte aquí
Ich kann dich immer noch fühlen, ich kann immer noch von dir träumen, hier
Puedo amarte, ser de ti, amor
Ich kann dich lieben, dein sein, mein Schatz
Tus besos me abrazan, tus manos cerca de
Deine Küsse umarmen mich, deine Hände nah bei mir
Ah-ah
Ah-ah
Na, ra, na, na
Na, ra, na, na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Writer(s): Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.