Paroles et traduction Kuh Ledesma - Magbalik Ka Na Mahal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magbalik Ka Na Mahal
Вернись, любимый
Ayoko
nang
magpatuloy
pa
Я
не
хочу
продолжать
(Umm
Kaduda-duda)
(Умм,
сомневаюсь)
(Umm
Kaduda-duda)
(Умм,
сомневаюсь)
Kung
sabay
kaming
dalawa
Если
мы
будем
вместе
(Mag-isip
ka
muna)
(Подумай
сначала)
(Mag-isip
ka
muna)
(Подумай
сначала)
Kung
babalik
ka
rin
naman
Если
ты
все
равно
вернешься
Sa'yong
nakaraan
oh
К
своему
прошлому,
о
Ano
pan'ng
kalalagayan
Каково
же
будет
наше
положение?
Kung
isasantabi
naman
Если
же
отбросить
(Itong
ating
pagsubok)
(Это
наше
испытание)
(Itong
ating
pagsubok)
(Это
наше
испытание)
Ika'y
mapapa-gitnaan
Ты
окажешься
между
(Ng
tatlong
gilid
at
sulok)
(Трех
сторон
и
углов)
(Tatlong
gilid
at
sulok)
(Трех
сторон
и
углов)
Balibaliktarin
mo
man
Как
ни
крути,
Puso'y
masasaktan
Сердце
будет
страдать
Kung
pwede
bang
wag
nalang
oh.
Если
бы
можно
было
просто
не
делать
этого,
о
Piliin
mo
ako
nga
ba
Выбираешь
ли
ты
меня
Sino
ang
tibok
ng
puso
mo
kasi
Чье
сердце
бьется
в
твоей
груди,
ведь
Kahit
ilang
beses
mong
Сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
ang
gulo
gulo
Пытался,
пытался,
пытался,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
At
kahit
na
pilitin
mong
И
как
бы
ты
ни
пытался
Sabay
sabay
sabay
ang
gulo
gulo
Удержать
все
вместе,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
Ведь
любовь
— это
сокровище,
Na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Созданное
лишь
для
двоих
At
kahit
ilang
beses
mong
И
сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
Пытался,
пытался,
пытался
Ang
gulo
gulo
Это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Kailangan
nagyong
maging
tapat
Теперь
нужно
быть
честным
(Upang
walang
madamay)
(Чтобы
никто
не
пострадал)
Ang
puso
ko
nga
yatay
Мое
сердце
лежит
пластом
'Di
tulad
ng
kahong
parisukat
Не
как
квадратная
коробка
(Mga
panig
walay
walay
(Стороны
неровные,
Di
magkakahanay)
Не
совпадают)
Oh
'di
maintindihan
О,
не
понимаю
Ba't
ganito
ang
nararamdaman
Почему
я
так
чувствую
Maging
ako'y
naguguluhan
Я
тоже
запуталась
Kahit
ilang
beses
mo
Сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
ang
gulo
gulo
Пытался,
пытался,
пытался,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
At
kahit
na
pilitin
mong
И
как
бы
ты
ни
пытался
Sabay
sabay
sabay
Удержать
все
вместе
Ang
gulo
gulo
ang
gulo
gulo
Так
запутанно,
так
запутанно
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
Ведь
любовь
— это
сокровище,
Na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Созданное
лишь
для
двоих
At
kahit
ilang
beses
mong
И
сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
Пытался,
пытался,
пытался
Ang
gulo
gulo
Это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Ako
ang
'yong
kahapon
naghahanap
Я
— твое
вчера,
которое
ищет
тебя
Ako'ng
kasalukuyang
nagtatapat
Я
— твое
настоящее,
которое
признается
тебе
Sino
nga
ba'ng
aking
hinaharap?
Кто
же
я
в
твоем
будущем?
Kung
tatalikuran
din
ang
lahat
Если
ты
отвергнешь
все
Kahit
ilang
beses
mong
Сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
ang
gulo
gulo
Пытался,
пытался,
пытался,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
At
kahit
na
pilitin
mong
И
как
бы
ты
ни
пытался
Sabay
sabay
sabay
ang
gulo
gulo
Удержать
все
вместе,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
Ведь
любовь
— это
сокровище,
Na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Созданное
лишь
для
двоих
At
kahit
ilang
beses
mong
И
сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
Ang
gulo
gulo
Пытался,
пытался,
пытался,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Kahit
ilang
beses
mong
Сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
ang
gulo
gulo
Пытался,
пытался,
пытался,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
At
kahit
na
pilitin
mong
И
как
бы
ты
ни
пытался
Sabay
sabay
sabay
ang
gulo
gulo
Удержать
все
вместе,
это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
Так
запутанно
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
Ведь
любовь
— это
сокровище,
Na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Созданное
лишь
для
двоих
At
kahit
ilang
beses
mong
И
сколько
бы
раз
ты
ни
I-try
i-try
i-try
Пытался,
пытался,
пытался
Ang
gulo
gulo
Это
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
whoa
Так
запутанно,
ох
Ang
gulo
gulo
ang
gulo
gulo
Так
запутанно,
так
запутанно
Ang
gulo
gulo
ang
gulo
gulo
Так
запутанно,
так
запутанно
Whoa
oh
whoa
oh
oh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Cayabyab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.