Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Can Say Goodbye
Niemals kann ich Lebewohl sagen
Never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
Never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
Even
though
the
pain
and
heartache
Auch
wenn
der
Schmerz
und
das
Herzeleid
Seem
to
follow
me
wherever
I
go
Mir
zu
folgen
scheinen,
wohin
ich
auch
gehe
Though
I
try
and
try
to
hide
my
feelings
Obwohl
ich
versuche
und
versuche,
meine
Gefühle
zu
verbergen
They
always
seem
to
show
Sie
zeigen
sich
immer
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
Dann
versuchst
du
zu
sagen,
dass
du
mich
verlässt
And
I
always
have
to
say
no
Und
ich
muss
immer
nein
sagen
Tell
me
why
(tell
me
why)
Sag
mir
warum
(sag
mir
warum)
Never
can
say
goodbye
(never
can
say
goodbye-bye)
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
(niemals
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen)
Never
can
say
goodbye
(never
can
say
goodbye-bye)
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
(niemals
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen)
Everytime
I
think
I've
had
enough
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
habe
genug
I
start
heading
for
the
door
Beginne
ich,
zur
Tür
zu
gehen
There's
a
very
strange
vibration
Da
ist
eine
sehr
seltsame
Vibration
Pierces
me
right
to
the
core
Durchdringt
mich
bis
ins
Mark
It
says,
"Turn
around,
you
fool"
Sie
sagt:
"Dreh
dich
um,
du
Dummkopf"
You
know
you
love
her
more
and
more
Du
weißt,
du
liebst
ihn
mehr
und
mehr
Tell
me
why
(tell
me
why)
Sag
mir
warum
(sag
mir
warum)
Don't
wanna
let
you
go
(I
never,
I
never)
Will
dich
nicht
gehen
lassen
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye,
boy
Niemals
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen
Ooh,
baby
(I
never,
I
never)
Ooh,
Baby
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
ooh
Nein,
nein,
nein,
ooh
Never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
I
never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
I
keep
thinking
that
our
problems
Ich
denke
immer
wieder,
dass
unsere
Probleme
Soon
are
all
gonna
work
out
Sich
bald
alle
lösen
werden
But
there's
that
same
unhappy
feeling
Aber
da
ist
dasselbe
unglückliche
Gefühl
There's
a
anguish,
there's
a
doubt
Da
ist
Qual,
da
ist
Zweifel
It's
that
same
old
dizzy
hang
up
Es
ist
dieselbe
alte
schwindelerregende
Zwickmühle
Can't
do
with
you
or
without
Kann
nicht
mit
dir
oder
ohne
dich
Tell
me
why
(tell
me
why)
Sag
mir
warum
(sag
mir
warum)
Don't
wanna
let
you
go
(I
never,
I
never)
Will
dich
nicht
gehen
lassen
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye,
boy
Niemals
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen
Ooh,
baby
(I
never,
I
never)
Ooh,
Baby
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
ooh
(I
never,
I
never)
Nein,
nein,
nein,
ooh
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye,
boy
Niemals
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen
Ooh,
baby
(I
never,
I
never)
Ooh,
Baby
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
ooh
(I
never,
I
never)
Nein,
nein,
nein,
ooh
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye,
boy
Niemals
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen
Ooh,
baby
(I
never,
I
never)
Ooh,
Baby
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye
Niemals
kann
ich
Lebewohl
sagen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
(I
never,
I
never)
Nein,
nein,
nein
(Ich
niemals,
ich
niemals)
I
never
can
say
goodbye,
boy
Niemals
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen
Ooh,
baby...
Ooh,
Baby...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifton Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.