Paroles et traduction Kuh Ledesma - We Are the Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are the Reason
Мы причина
As
little
children,
we
would
dream
of
christmas
morn
Маленькими
детьми
мы
мечтали
о
рождественском
утре
And
all
our
gifts
and
toys,
we
knew
we'd
find,
И
обо
всех
подарках
и
игрушках,
которые,
как
мы
знали,
найдем,
But
we
never
realized,
a
baby
boy
one
blessed
night
Но
мы
никогда
не
понимали,
что
однажды
благословенной
ночью
младенец
Gave
us
the
greatest
gift
of
our
lives.
Подарил
нам
самый
великий
дар
в
нашей
жизни.
We
are
the
reason
that
he
gave
his
life
Мы
причина,
по
которой
он
отдал
свою
жизнь
We
are
the
reason
jesus
suffered
and
died,
Мы
причина,
по
которой
Иисус
страдал
и
умер,
To
a
world
that
was
lost,
he
gave
all
he
could
give
Потерянному
миру
он
отдал
все,
что
мог
To
show
us
the
reason
to
live.
Чтобы
показать
нам
смысл
жизни.
As
the
years
went
by,
we
learned
more
of
our
gifts
Шли
годы,
мы
узнавали
больше
о
наших
дарах
And
giving
of
ourselves
and
what
that
means,
И
о
том,
что
значит
отдавать
себя,
On
a
dark
and
cloudy
day,
a
man
hung
dying
in
the
rain
В
темный
и
пасмурный
день
человек
умирал
под
дождем
Because
of
love,
because
of
love,
because
of
love...
Из-за
любви,
из-за
любви,
из-за
любви...
We
are
the
reason
that
he
gave
his
life
Мы
причина,
по
которой
он
отдал
свою
жизнь
We
are
the
reason
jesus
suffered
and
died,
Мы
причина,
по
которой
Иисус
страдал
и
умер,
To
a
world
that
was
lost,
he
gave
all
he
could
give
Потерянному
миру
он
отдал
все,
что
мог
To
show
us
the
reason
to
live,
Чтобы
показать
нам
смысл
жизни,
To
live,
to
live...
Жить,
жить...
Everytime
i
see
the
cross
Каждый
раз,
когда
я
вижу
крест
I'm
reminded
that
he
gave
his
life
Я
вспоминаю,
что
он
отдал
свою
жизнь
For
you
and
me...
За
тебя
и
меня...
We
are
the
reason
that
he
gave
his
life
Мы
причина,
по
которой
он
отдал
свою
жизнь
We
are
the
reason
why
the
lord
suffered
and
died,
Мы
причина,
по
которой
Господь
страдал
и
умер,
To
a
world
that
was
lost,
he
gave
all
he
could
give
Потерянному
миру
он
отдал
все,
что
мог
To
show
us
the
reason
to
live...
Чтобы
показать
нам
смысл
жизни...
We
are
the
reason
but
he
is
the
reason
we
live
Мы
причина,
но
он
- причина,
по
которой
мы
живем
Thank
you,
my
jesus
Спасибо
Тебе,
мой
Иисус
Thank
you,
my
jesus
Спасибо
Тебе,
мой
Иисус
I
thank
you
lord,
my
jesus
Благодарю
Тебя,
Господь
мой,
Иисус
We
thank
you,
jesus
Благодарим
Тебя,
Иисус
For
god
so
loved
the
world...
Ибо
так
возлюбил
Бог
мир...
You're
worthy
to
be
praised,
Ты
достоин
хвалы,
You're
wortyh
to
be
praised,
Ты
достоин
хвалы,
The
name
above
all
names...
Имя
превыше
всех
имен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Meece
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.