Kuki - Wal matkę na :) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuki - Wal matkę na :)




Wal matkę na :)
Hit Your Mother in the C***
Ty pamiętasz słowa matki kiedy przyjęła cios
You remember your mother's words when she took the blow
Boże dziecko znowu złamałeś mi nos
My god son, you broke my nose
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Jesteś pojebany mówiąc że mamy to damy
You're crazy saying we'll get this
Wal matkę na pizde
Hit your mother in the c***
Prawy lewy prawy niech odbija się od ściany
Right, left, right, let it bounce off of the wall
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Naćpany pijany weź zadawaj szmacie rany
High, drunk, inflict wounds on the bitch
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Dziwko to nie ściema nie ma miejsca jak u mamy
Whore, it's not a lie, there's no place like mom's
Trzeba jebać system wal matkę na pizdę
We need to fuck the system, hit your mother in the c***
Jak matka jest święta jestem antychrystem
If mother is holy, I'm the antichrist
Przechodzę do sedna bicie żony jest passe
Getting to the point, beating your wife is out of fashion
Matka jest jedna pięści dwie
You only have one mother, but you have two fists
Gdy wkurzona wraca z wywiadówki
When she comes home pissed off from the parent-teacher interviews
Wywal jej plaskacza niech wypuści reklamówki
Knock her out, let her drop the grocery bags
Domowe karate napierdalaj szmatę z główki
Domestic karate, beat the bitch up
Bo Matka to gówno gorsze od tirówki
Because a mother is a piece of shit, worse than a dump truck
Po kuchni się wala napierdalaj starą stale
Beat her as she makes a mess in the kitchen
Kto nie bije starej wcale ten jebany zwyrodnialec
He who doesn't beat his old woman is a pervert
Bicie starej chuje to jebany postęp
Beating your old lady is progress
Matkę się szanuje chyba u ciebie na wiosce
You respect your mother, unlike you, in your village
"Mama" pierwsze słowo dziecka
"Mom" is a child's first word
Niech ostatnie twojej mamy będzie "przestań"
Let your mother's last words be "stop"
Dramat patola przekleństwa
Drama, pathology, curses
To jest katowanie matki i rodzeństwa
This is torturing your mother and siblings
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Jesteś pojebany mówiąc że mamy to damy
You're crazy saying we'll get this
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Prawy lewy prawy niech odbija się od ściany
Right, left, right, let it bounce off of the wall
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Naćpany pijany weź zadawaj szmacie rany
High, drunk, inflict wounds on the bitch
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Dziwko to nie ściema nie ma miejsca jak u mamy
Whore, it's not a lie, there's no place like mom's
To do wszystkich co okradają swoje matki
This is to all who steal from their mothers
Po dziesionie weź kondomie zajeb jej na łeb
After the tithe, take the condoms and throw them at her head
Niech się pierdolona wypierdoli na łopatki
Let the whore fall to her death
Niech tak leży do wieczora zgaszona jak kiep
Let her lie there until evening, as dead as a cigarette butt
Mam od chuja hajsu na pałac by stykło
I have enough money for a palace
Mieszka z rodzicami
I live with my parents
By im było przykro
Just to spite them
Jebana dziwko zawsze gdy mamy dzień mamy
You fucking whore, every time it's Mother's Day
Ćpam i robię bydło by zostać aresztowanym
I do drugs and get wasted to get myself arrested
Matki to kasztany napierdalamy kolego
Mothers are chestnuts, let's beat them up dude
Lepiej mieć HIV albo drugiego starego
It's better to have HIV or an elderly person
Rodzice pedały wychowaniu stawią czoła
Parents are faggots, they'll face their upbringing
Przecież nauczają samogwałtu w szkołach
They teach rape in schools
Matka to pierdoła niechaj padnie trupem
Mother is a piece of shit, let her die
Jedyne co zdoła to przesolić zupę
The only thing she can do is oversalt the soup
Kiedyś o nas dbała i nie żałowała grosza
Once she cared for us and didn't spare any money
Nosiła pod sercem dziś wyniosą na noszach
She carried us under her heart, now we'll carry her out on a stretcher
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Jesteś pojebany mówiąc że mamy to damy
You're crazy saying we'll get this
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Prawy lewy prawy niech odbija się od ściany
Right, left, right, let it bounce off of the wall
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Naćpany pijany weź zadawaj szmacie rany
High, drunk, inflict wounds on the bitch
Wal matkę na pizdę
Hit your mother in the c***
Dziwko to nie ściema nie ma miejsca jak u mamy
Whore, it's not a lie, there's no place like mom's





Writer(s): Unknown Unknown, Martin Bajer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.