Кто если не ты?
Who If Not You?
Я
верю
в
то,
что
я
вижу
сам
I
believe
in
what
I
see
for
myself
Верю
глазам,
а
не
чужим
голосам
I
trust
my
eyes,
not
the
voices
of
others
Тебе
надо
чудо?
Сделай
его
сам!
Do
you
need
a
miracle?
Do
it
yourself!
Don′t
believe
in
God
and
trust
no
one
Don′t
believe
in
God
and
trust
no
one
Ты
так
хочешь
счастья?
Но
желания
мало
You
want
happiness
so
badly?
But
desire
is
not
enough
Горы
поверни,
сделай
их
своим
металлом
Turn
mountains,
make
them
your
metal
Я
задам
вопрос
тебе
и
он
будет
простым:
I
will
ask
you
a
question,
and
it
will
be
simple:
Кто
если
не
ты?
Who
if
not
you?
Я
верю
в
то,
что
я
вижу
сам
I
believe
in
what
I
see
for
myself
Тебе
надо
чудо?
Сделай
его
сам!
Do
you
need
a
miracle?
Do
it
yourself!
Я
задам
вопрос
тебе
и
он
будет
простым:
I
will
ask
you
a
question,
and
it
will
be
simple:
Скажи
мне,
кто
если
не
ты?
Tell
me,
who
if
not
you?
Я
верю
в
то,
что
я
вижу
сам
(своим
глазам)
I
believe
in
what
I
see
for
myself
(with
my
own
eyes)
Да,
я
верю
в
то...
Yes,
I
believe
in
that...
Я
верю
в
то,
что
я
вижу
сам
I
believe
in
what
I
see
for
myself
Верю
глазам,
а
не
чужим
голосам
I
trust
my
eyes,
not
the
voices
of
others
Тебе
надо
чудо?
Сделай
его
сам!
Do
you
need
a
miracle?
Do
it
yourself!
Don't
believe
in
God
and
trust
no
one
Don't
believe
in
God
and
trust
no
one
Ты
так
хочешь
счастья?
Но
желания
мало
You
want
happiness
so
badly?
But
desire
is
not
enough
Горы
поверни,
сделай
их
своим
металлом
Turn
mountains,
make
them
your
metal
Я
задам
вопрос
тебе
и
он
будет
простым:
I
will
ask
you
a
question,
and
it
will
be
simple:
А
кто
если
не
ты?
But
who
if
not
you?
Я
верю
в
то,
что
я
вижу
сам
I
believe
in
what
I
see
for
myself
Верю
глазам,
а
не
чужим
голосам
I
trust
my
eyes,
not
the
voices
of
others
Тебе
надо
чудо?
Сделай
его
сам!
Do
you
need
a
miracle?
Do
it
yourself!
Don′t
believe
in
God
and
trust
no
one
Don′t
believe
in
God
and
trust
no
one
Ты
так
хочешь
счастья?
Но
желания
мало
You
want
happiness
so
badly?
But
desire
is
not
enough
Горы
поверни,
сделай
их
своим
металлом
Turn
mountains,
make
them
your
metal
Я
задам
вопрос
тебе
и
он
будет
простым:
I
will
ask
you
a
question,
and
it
will
be
simple:
Кто
если
не
ты?
Who
if
not
you?
Кто
если
не
ты?
Who
if
not
you?
Кто
если
не
ты?
Who
if
not
you?
Скажи
мне,
кто
если
не
ты?
Tell
me,
who
if
not
you?
Ты
так
хочешь
счастья?
Но
желания
мало
You
want
happiness
so
badly?
But
desire
is
not
enough
Горы
поверни,
сделай
их
своим
металлом
Turn
mountains,
make
them
your
metal
Я
задам
вопрос
тебе
и
он
будет
простым:
I
will
ask
you
a
question,
and
it
will
be
simple:
Кто
если
не
ты?
Who
if
not
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.