Paroles et traduction Kukon - Kariera
Mam
stuff,
który
może
cię
zajebać
I
have
stuff
that
can
fuck
you
up
Mam
czas,
który
może
cię
znieczulić
I
have
time
that
can
numb
you
Mam
sny,
w
których
nie
mogę
się
nie
bać
I
have
dreams
where
I
can't
help
but
be
scared
Mam
głos,
który
poznały
już
tłumy
I
have
a
voice
that
the
crowds
have
come
to
know
Mam
chęć,
aby
zaczynać
od
zera
I
have
a
desire
to
start
from
scratch
Bo
przereklamowana
była
kariera
Because
a
career
was
overrated
Mam
blok,
który
pójdzie
za
mną
w
ogień
I
have
a
pad
that
will
follow
me
into
the
fire
Co
by
się
nie
stało
zostawimy
coś
po
sobie
No
matter
what
happens,
we'll
leave
something
behind
Mam
stuff,
który
może
cię
zajebać
I
have
stuff
that
can
fuck
you
up
Mam
czas,
który
może
cię
znieczulić
I
have
time
that
can
numb
you
Mam
sny,
w
których
nie
mogę
się
nie
bać
I
have
dreams
where
I
can't
help
but
be
scared
Mam
głos,
który
poznały
już
tłumy
I
have
a
voice
that
the
crowds
have
come
to
know
Mam
chęć,
aby
zaczynać
od
zera
I
have
a
desire
to
start
from
scratch
Bo
przereklamowana
była
kariera
Because
a
career
was
overrated
Mam
blok,
który
pójdzie
za
mną
w
ogień
I
have
a
pad
that
will
follow
me
into
the
fire
Co
by
się
nie
stało
zostawimy
coś
po
sobie
No
matter
what
happens,
we'll
leave
something
behind
Cudowne
życie
na
haju,
robie
to
gówno
dla
paru
ziomalów
Wonderful
life
on
the
high,
I
do
this
shit
for
a
few
homies
Dla
tych
co
muszą
unikać
przypału,
dla
tych
co
czują
że
mają
za
mało
For
those
who
have
to
avoid
trouble,
for
those
who
feel
that
they
don't
have
enough
Dla
małolatek
co
biją
się
z
życiem,
dla
małolatów
co
walczą
ze
zryciem
For
the
young
girls
who
struggle
with
life,
for
the
young
boys
who
fight
with
gangs
Dla
dobrych
ekip
co
walczą
na
streecie
For
good
teams
who
fight
on
the
streets
I
dla
zatrzymanych
co
jebią
policję
And
for
the
prisoners
who
fuck
the
police
I
dla
tych
dziwnych
ludzi
co
oferują
miliony
And
for
those
weird
people
who
offer
millions
Jebać
celebrytów,
odrzucamy
telefony
Fuck
celebrities,
we
reject
the
calls
Bawimy
się
dobrze,
gdy
zasłaniamy
zasłony
We
have
a
good
time
when
we
close
the
curtains
Jestem
porobiony,
uh,
jestem
porobiony
I'm
fucked
up,
uh,
I'm
fucked
up
Mam
wypierdolone
w
to
czy
będziecie
mnie
słuchać
I
don't
give
a
fuck
if
you
listen
to
me
Oddaję
wam
serce
kiedy
upijana
dusza
I
give
you
my
heart
when
my
soul
is
drunk
Moja
muzyka
to
dupa,
która
z
wami
się
nie
rucha
My
music
is
an
ass
that
doesn't
fuck
with
you
Moja
muzyka
to
sztuka,
której
możecie
zaufać
My
music
is
an
art
that
you
can
trust
Napisałem
dziesięć
płyt
i
to
muza
pełna
wspomnień
I
wrote
ten
albums
and
it's
music
full
of
memories
Pełna
ludzi,
pełna
uczuć,
pełna
brudu
Full
of
people,
full
of
feelings,
full
of
dirt
Napisałem
abyś
nie
mogła
zapomnieć
I
wrote
so
that
you
wouldn't
forget
Ale
znowu
mnie
odpalisz,
kiedy
północ
But
you'll
play
me
again
when
it's
midnight
Zostawiłem
ci
tu
wskazówki
na
życie
I
left
you
with
some
tips
for
life
Bo
zazwyczaj
przechodzicie
to
co
ja
Because
you
usually
go
through
what
I
do
Jestem
wolny
ale
ciągle
na
orbicie
I'm
free
but
still
in
orbit
Palę
dżoja,
lubię
miłość,
robię
rap
I
smoke
a
joint,
I
like
love,
I
do
rap
Miałem
kiedyś
plan,
aby
wszystkim
się
postawić
I
used
to
have
a
plan,
to
stand
up
to
everyone
Ciągle
fobie,
że
chcecie
mnie
kontrolować
Still
phobias,
that
you
want
to
control
me
Ja
nie
umiem
robić
tego
z
robotami
I
can't
do
this
with
robots
Chcę
pokazać
małolatom,
że
się
da
I
want
to
show
the
kids
that
it's
possible
Też
byłem
zakręcony
i
zazwyczaj
najebany
I
was
also
crazy
and
usually
drunk
Zazwyczaj
tak
się
dzieje
kiedy
wpada
duży
hajs
That's
usually
what
happens
when
a
lot
of
money
comes
in
Wszystko
co
mówię
niech
zostanie
między
nami
Everything
I
say
should
stay
between
us
Ale
przynajmniej
masz
pewność,
że
ta
muzyka
to
ja
(to
ja)
But
at
least
you
can
be
sure,
that
this
music
is
me
(me)
(Że
ta
muzyka
to
ja)
(That
this
music
is
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Konopka, Mykhailo Prysiazhnyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.