Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie
ci
będzie
lepiej,
niż
w
takim
beztroskim
życiu?
Where
you'd
rather
be
than
in
such
an
carefree
life?
Lubię
dużą
kasę
i
dziewczyny
bez
staników
I
like
big
money
and
girls
without
bras
Nie
jestem
raperem,
co
walczy
o
jakiś
tytuł
I'm
not
a
rapper
who
fights
for
some
title
Ucieknijmy
razem
do
świata
bez
narkotyków
Let's
escape
together
to
a
world
without
drugs
Jesteś
zakochana,
też
byłem
jak
każdy
w
życiu
You
are
in
love,
I
was
like
everyone
else
in
life
W
sercu
mała
rana
i
wspomnienia
pełne
krzyku
A
little
wound
in
my
heart
and
memories
full
of
screams
Wyjścia
bez
śniadania
i
powroty
w
jej
szaliku
Exiting
without
breakfast
and
returning
in
her
scarf
Nieźle
się
bawimy,
jesteś
czerwona
od
wstydu
We
are
having
a
great
time,
you
are
blushing
with
shame
Jak
zamykam
oczy
widzę
białe
Lamborghini
As
I
close
my
eyes
I
see
a
white
Lamborghini
Jak
zamykasz
mi
drzwi
czuję,
że
zamykam
się
z
nimi
As
you
close
the
door
to
me,
I
feel
like
I'm
locked
up
with
them
Jak
dajesz
mi
całusa
chciałbym
złapać
cię
za
kłaki
As
you
give
me
a
kiss,
I
want
to
grab
your
hair
Idą
za
tym
tłumy,
a
za
mną
jadą
tajniaki
Crowds
follow
and
secret
police
follow
me
Tylko
ja
i
chłopaki,
tylko
ja
i
w
chuj
baki
Just
me
and
the
guys,
just
me
and
a
lot
of
weed
To
auto
wozi
sprzęty
więcej
warte
niż
Bugatti
This
car
carries
equipment
worth
more
than
a
Bugatti
Nigdy
za
mało
kosztów,
ale
zaczynam
się
martwić
Never
too
little
costs,
but
I'm
starting
to
worry
Moje
miasto
w
szoku,
allelujah
i
avanti
My
city
in
shock,
allelujah
and
avanti
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Mam
dziwne
cytaty
na
ścianach
po
tamtej
nocy
I
have
strange
quotes
on
the
walls
from
that
night
Próbowałem
rozmawiać
lecz
jakoś
nie
było
o
czym
I
tried
to
talk,
but
somehow
there
was
nothing
to
say
Obrazy
nad
łóżkiem
hipnotyzowały
oczy
The
pictures
above
the
bed
hypnotized
me
Zapłonęłaś
jak
gwiazda,
więc
ja
pomyślałem
o
czymś
You
ignited
like
a
star,
so
I
thought
of
something
To
było
marzenie,
które
nie
może
się
spełnić
It
was
a
dream
that
could
not
come
true
Myśli
w
mojej
głowie
kręcą
się
jak
alufelgi
Thoughts
in
my
head
are
spinning
like
alloy
wheels
Coś
powiedziałem
nie
tak,
czy
po
prostu
schodzisz
z
emki?
Did
I
say
something
wrong,
or
are
you
just
getting
off
the
E?
Patrzysz
się
na
ziemie,
jak
zapina
pasek
Fendi
You
look
at
the
ground
like
you're
buckling
a
Fendi
belt
Musimy
już
kończyć,
będę
siadał
do
pisania
We
have
to
finish,
I'll
start
writing
Całuję
cię
w
usta,
rozpuszczam
się
jak
ekstaza
I
kiss
you
on
the
lips,
I
dissolve
like
ecstasy
Mina
posmutniała,
lecz
jej
uśmiech
wynagradza
Your
face
has
saddened,
but
her
smile
compensates
Tekst
będzie
o
tobie,
lecz
nikomu
nie
wygadaj
The
text
will
be
about
you,
but
don't
tell
anyone
Bo
to
nie
jego
sprawa,
a
ja
za
to
odpowiadam
Because
it's
none
of
his
business,
and
I'm
responsible
for
it
Szepcze
mi
do
ucha,
co
jej
demon
podpowiada
She
whispers
in
my
ear
what
her
demon
tells
her
Weź
kurwa
nie
słuchaj,
zaraz
jestem,
szybko
wsiadaj
Don't
fucking
listen,
I'll
be
right
there,
get
in
quickly
Ogrody
stoją
ze
mną,
wiesz,
że
nie
wpadli
pogadać,
joł
The
gardens
stand
with
me,
you
know
they
didn't
come
to
chat,
yo
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
w
LA
Bedroom,
VHS
Morning
sex,
morning
sex,
in
LA
Bedroom,
VHS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Konopka, Konstantin Kondratenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.