Kula Shaker - 303 (2011 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kula Shaker - 303 (2011 - Remaster)




303 (2011 - Remaster)
303 (2011 - Ремастер)
I′m just, I'm just, I′m just a man stuck pushing some wheel
Я просто, я просто, я просто мужчина, крутящий баранку,
Moving down the road to the 303
Мчусь по дороге к 303-й.
In the land of summer sun, we have just begun
В стране летнего солнца мы только начали,
Riding out with my friend in my Mercedes Benz
Катим с другом в моём Мерседесе Бенц.
You can find your way home on the 303
Ты найдёшь дорогу домой по 303-й.
You can let somebody know on the 303, on the 303
Ты можешь дать знать кому-нибудь по 303-й, по 303-й.
Hard times, well all I know is that dark times
Тяжёлые времена, ну, всё, что я знаю, это то, что тёмные времена
Gotta let it go because I got my friends
Должны пройти, потому что у меня есть друзья,
And I love my friends right to the end
И я люблю своих друзей до конца.
'Round the bend, all together now
За поворотом, все вместе сейчас.
I've got to, got to, got to, get to some place I′ve not been
Я должен, должен, должен попасть туда, где я ещё не был.
Headless guru in the night, show me what you mean
Безголовый гуру в ночи, покажи мне, что ты имеешь в виду.
In the land of summer sun, we have just begun
В стране летнего солнца мы только начали.
Perfect picture card scene, changing all that has been
Идеальная картинка, меняющая всё, что было.
You can find you′re way home on the 303
Ты найдёшь дорогу домой по 303-й.
You can let somebody know on the 303, on the 303
Ты можешь дать знать кому-нибудь по 303-й, по 303-й.
Hard times, well all I know is that dark times
Тяжёлые времена, ну, всё, что я знаю, это то, что тёмные времена
Gotta let it go because I got my stash
Должны пройти, потому что у меня есть запас,
And I love my hash, yeah got my stash
И я люблю свой гашиш, да, у меня есть запас.
Think I'll grow myself a big ol′ hairy mustache
Думаю, я отращу себе большие, волосатые усы.
You can find you're way home on the 303
Ты найдёшь дорогу домой по 303-й.
You can let somebody know on the 303, on the 303
Ты можешь дать знать кому-нибудь по 303-й, по 303-й.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.