Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
303 - Remastered
303 - Remastered
I'm
just
I'm
just
I'm
just
a
man
stuck
pushing
some
wheel
Ich
bin
nur,
ich
bin
nur,
ich
bin
nur
ein
Mann,
der
irgendein
Rad
schiebt
Moving
on
and
down
the
road
to
the
303
Weiter
geht's
die
Straße
runter
zur
303
In
the
land
of
summer
sun
we
have
just
begun
Im
Land
der
Sommersonne
haben
wir
gerade
erst
begonnen
Riding
out
with
my
friends
in
a
Mercedes
Benz
Fahre
mit
meinen
Freunden
in
einem
Mercedes
Benz
raus
You
can
find
your
way
home
on
the
303
Du
kannst
deinen
Weg
nach
Hause
finden
auf
der
303,
meine
Liebe.
You
can
let
somebody
know
on
the
303
Du
kannst
jemanden
informieren
auf
der
303,
meine
Süße.
Hard
times,
well
all
I
know
is
that...
Harte
Zeiten,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass...
Dark
times?
Gotta
let
it
go
because
I
got
my
friends
Dunkle
Zeiten?
Muss
es
loslassen,
denn
ich
habe
meine
Freunde
And
I
love
my
friends,
yeah
got
my
friends
right
to
the
end
Und
ich
liebe
meine
Freunde,
ja,
habe
meine
Freunde
bis
zum
Ende
Round
the
bend,
all
together
now
Um
die
Kurve,
alle
zusammen
jetzt
I've
got
to,
got
to,
get
to
some
place
I've
not
been
Ich
muss,
muss,
muss
an
einen
Ort
gelangen,
an
dem
ich
noch
nicht
war
Headless
guru
in
the
night
show
me
what
you
mean!
Kopfloser
Guru
in
der
Nacht,
zeig
mir,
was
du
meinst!
In
the
land
of
summer
sun
we
have
just
begun
Im
Land
der
Sommersonne
haben
wir
gerade
erst
begonnen
Perfect
picture
card
scene,
changing
all
that
has
been
Perfekte
Postkartenszene,
die
alles
verändert,
was
war
You
can
find
your
way
home
on
the
303
Du
kannst
deinen
Weg
nach
Hause
finden
auf
der
303,
meine
Schöne.
You
can
let
somebody
know
on
the
303
Du
kannst
jemanden
informieren
auf
der
303,
mein
Schatz.
Hard
times,
well
all
I
know
is
that...
Harte
Zeiten,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass...
Dark
times?
Gotta
let
it
go
because
I
got
my
stash
Dunkle
Zeiten?
Muss
es
loslassen,
denn
ich
habe
meinen
Stoff
And
I
love
my
hash,
yeah
got
my
stash
Und
ich
liebe
mein
Hasch,
ja,
habe
meinen
Stoff
Think
I'll
grow
myself
a
big
ol'
hairy
moustache
Ich
glaube,
ich
lasse
mir
einen
großen,
haarigen
Schnurrbart
wachsen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crispian Mills, Alonza Bevan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.