Kula Shaker - Here Come My Demons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kula Shaker - Here Come My Demons




Here Come My Demons
Вот и мои демоны
Here come my demons
Вот и мои демоны
Out of the shadows
Из тени выходят,
All cloaks and daggers
Скрытые под плащами,
And poisoned arrows
С отравленными стрелами.
Hell bent with weapons
Жаждут разрушения,
Of self destruction
Самих себя губят,
Whispering kisses
Шепчут поцелуи,
Serpentine seduction
Змеиное искушение.
My demons
Мои демоны.
And there is a voice in your head
И голос в твоей голове
Says you′re better off dead
Шепчет, что лучше умереть тебе,
And you can't find reason
И ты не можешь найти причину,
To get out of bed
Чтобы встать с постели, милая,
No reason
Никакой причины.
It′s a demon
Это демон.
Here come my my demons
Вот и мои демоны,
Saying it's hopeless
Говорят, что всё безнадежно,
And I am guilty
И я виноват.
Darling I'm sorry
Любимая, прости меня,
It′s all so tragic
Всё так трагично,
I didn′t hear when you said
Я не услышал, когда ты сказала,
Let the dead burry the dead
Пусть мертвые хоронят мертвых.
All my demons
Все мои демоны.
Throw away those pills
Выбрось эти таблетки,
That they popped in your brain
Что они тебе в голову вложили,
Don't listen to the man
Не слушай этого человека,
′Cause the man is insane
Потому что он безумен,
And he wants you
И ты ему нужна,
Oh, he needs you
О, ты ему необходима.
Oh, it's a demon
О, это демон.
Here they come, here they come
Вот они идут, вот они идут,
Here they come, here they come
Вот они идут, вот они идут.
They say the darkest hour
Говорят, самый темный час
Is just before you′re born
Наступает перед твоим рождением,
And lightning strikes the tower
И молния бьет в башню,
And you got no place left to go
И тебе некуда идти,
And you got no place left to go
И тебе некуда идти,
And you are on your own
И ты совсем одна.
Here come my demons
Вот и мои демоны
Out of the shadows
Из тени выходят,
All cloaks and daggers
Скрытые под плащами,
And poisoned arrows
С отравленными стрелами.
How did I get here?
Как я здесь оказался?
This place of silence
В этом месте тишины,
I see only myself
Я вижу только себя,
Only myself
Только себя.
I see no sunlight
Я не вижу солнечного света,
No razor fire
Ни огня лезвия,
I see only myself
Я вижу только себя,
Only myself
Только себя.
Only myself
Только себя,
Only myself
Только себя.





Writer(s): Crispian Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.