Paroles et traduction Kula Shaker - Hey Dude (Live at Moles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Dude (Live at Moles)
Эй, Чувак (Live at Moles)
All
I
have
is
all
I
need
enough
for
love
but
not
for
greed,
yeah
Всего,
что
у
меня
есть,
мне
достаточно
для
любви,
но
не
для
жадности,
да
I
was
younger
once
this
guy
came
to
me
told
me
about
all
the
honey
out
there
Я
был
моложе,
когда
ко
мне
подошел
этот
парень
и
рассказал
мне
о
всех
прелестях
жизни
He
said
honey
gold
jewels
money
women
wine
cars
that
shine
Он
говорил
о
золоте,
драгоценностях,
деньгах,
женщинах,
вине,
блестящих
машинах
I
don't
know
what
he
was
talking
about
but
I
think
I
had
an
idea
Я
не
знаю,
о
чем
он
говорил,
но
думаю,
у
меня
было
представление
He
said
smell
the
rose,
the
sweet
sweet
rose
Он
сказал:
"Вдохни
аромат
розы,
сладкой,
сладкой
розы"
Catch
the
sun
find
where
it
grows
"Поймай
солнце,
найди,
где
оно
растет"
Smell
the
rose,
the
sweet
rose
that
grows
on
castle
walls
in
heaven
"Вдохни
аромат
розы,
сладкой
розы,
которая
растет
на
замковых
стенах
в
раю"
Well
if
it
feels
like
summer
you're
catching
the
sun
Ну,
если
тебе
кажется,
что
сейчас
лето,
ты
ловишь
солнце
And
I'll
catch
you
the
moment
you
fall
И
я
поймаю
тебя
в
тот
момент,
когда
ты
упадешь
If
it
tastes
like
honey
don't
swallow
it
all
Если
на
вкус
это
как
мед,
не
глотай
все
сразу
Don't
wait
for
the
moment
to
come
- and
catch
the
sun
Не
жди
подходящего
момента
— и
лови
солнце
Hey
dude,
don't
lean
on
me
man
Эй,
чувак,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
I'm
losing
my
direction
and
I
can't
understand,
no
no
Потому
что
я
теряю
направление
и
ничего
не
понимаю,
нет,
нет
Hey
dude,
well
I
do
what
I
can
Эй,
чувак,
ну,
я
делаю,
что
могу
But
you
treat
me
like
a
woman
when
I
feel
like
a
man
Но
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
женщиной,
когда
я
чувствую
себя
мужчиной
I
was
crossing
the
city
one
day
Однажды
я
шел
по
городу
Everybody
was
flashing
by
me
Все
проносились
мимо
меня
Like
images
of
tombstones,
images
of
tombstones
Как
образы
надгробий,
образы
надгробий
On
a
Friday
night
I've
seen
everybody
looking
for
their
little
bit
of
honey
В
пятницу
вечером
я
видел,
как
все
ищут
свою
капельку
меда
To
alleviate
the
pain,
to
alleviate
the
pain
Чтобы
облегчить
боль,
чтобы
облегчить
боль
Well
if
it
feels
like
summer
don't
burn
in
the
sun
Ну,
если
тебе
кажется,
что
сейчас
лето,
не
сгори
на
солнце
Don't
wait
for
the
evening
fall
Не
жди,
пока
наступит
вечер
If
it
tastes
like
honey
don't
swallow
it
all
Если
на
вкус
это
как
мед,
не
глотай
все
сразу
Don't
wait
for
the
moment
to
come
- and
catch
the
sun
Не
жди
подходящего
момента
— и
лови
солнце
Hey
dude,
don't
lean
on
me
man
Эй,
чувак,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
I'm
losing
my
direction
and
I
can't
understand,
no
no
Потому
что
я
теряю
направление
и
ничего
не
понимаю,
нет,
нет
Hey
dude,
well
I
do
what
I
can
Эй,
чувак,
ну,
я
делаю,
что
могу
But
you
treat
me
like
a
woman
when
I
feel
like
a
man
Но
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
женщиной,
когда
я
чувствую
себя
мужчиной
Hey
dude!
N
no
n
no
Эй,
чувак!
Н
нет,
н
нет
Hey
dude!
N
no
n
no
Эй,
чувак!
Н
нет,
н
нет
Hey
dude,
well
I
do
what
I
can
Эй,
чувак,
ну,
я
делаю,
что
могу
But
you
treat
me
like
a
woman...
Но
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
женщиной...
When
I
feel
like
a
man
Когда
я
чувствую
себя
мужчиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boulting Crispian John David, Bevan Alonza George, Darlington Jay Peter, Winter Hart Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.